浣溪沙·赋清虚注释译文
注释
香篆:香炷,点燃时烟上升缭绕如篆文,故云。
出岫:出山,从山中出来。
作品译文
病起饮食无味,强吃效果也不佳。只好陪伴病僧,念经长吃斋。心中一片虚空,似风吹香烟心头过,也无一点灰。早晨云出山,随风飘散一去未曾回。待到前村行雨了,就会自己归来。
浣溪沙·赋清虚:https://www.gushicidaquan.com/gushi/162973.html
辛弃疾:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3748.html
词的上片写病起后的心境。起句写其不思饮食。言其想着强吃一点,效果却不理想,身心状况并没多大起色。次句写因应之策。言其既然“强欲加餐”效果不好,万般无奈,只好陪伴病僧,长期吃斋念经,托身佛门。第三句写自己的心境。言此时此地,内心-片空虚,犹如缭绕的香烟从心头飘过,连一点香灰也没留下,真是万念俱寂,了无尘心,远离世界,清高极了,也淡泊极了,表达出作者超尘脱俗的情思。
词的下片写独坐停云观云、体验云之出没的理趣。“山上”句写云之出岫。陶渊明说:“云无心以出岫。”(《归去来兮辞》)此处似化用其意,并以云自比,言自己早年本来无心出去做官,以功名富贵,就像朝来“云无心以出岫”,随风飘流一样,到处漂泊。“次第”二句从“鸟倦飞而知还”脱胎,言自己像出山之云,行雨之后就应归来一样,自己出而做官,为霖为雨,以济苍生,晚来,也是应该的。言外之意是说,落职还乡,也是一种归宿,自慰,真可以说是淡泊以明志。这四句以“云出岫”起,以“和归来”结,完整地体现了“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”之意。叶梦得《避暑录话》卷上说:“此渊明出处大节,非胸中实有不能为此言也。”对于此词所写,我们也应作如是观,应当说它表明了作者胸怀淡远,不能以普通景语视之。
作者辛弃疾资料

辛弃疾的诗词全集_辛弃疾的诗集大全,辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县人。南宋豪放派词人、将领,有词中之龙之称。与苏轼合称苏辛,与李清照并称济南二安。辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。由于与当政的主和派政见不合,后..... 查看详情>>
辛弃疾古诗词作品: 《破阵子·少日春风满眼》 《丙寅岁山间竞传诸将有下棘寺者》 《念奴娇·西湖和人韵》 《鹧鸪天·戏题村舍》 《见古乐府》 《鹧鸪天·绿鬓都无白发侵》 《江城子·剩云残日弄阴晴》 《水调歌头·寿赵漕介庵》 《小重山·倩得薰风染绿衣》 《昭君怨·夜雨剪残春韭》
古诗《浣溪沙·赋清虚》的名句翻译赏析
- 山上朝来云出岫,随风一去未曾回。次第前村行雨了,合归来 - - 辛弃疾 - - 《浣溪沙·赋清虚》
- 强欲加餐竟未佳。只宜长伴病僧斋。心似风吹香篆过,也无灰 - - 辛弃疾 - - 《浣溪沙·赋清虚》