鹧鸪天·读渊明诗不能去手戏作小词以送之注释译文

朝代:宋代 作者:辛弃疾 出自:鹧鸪天·读渊明诗不能去手戏作小词以送之 更新时间:2018-01-08

注释

⑴去手:离手。

⑵“晚岁”两句:谓陶渊明晚年躬耕田园,安于清贫,以薄肴淡酒邀会相邻,彼此融合无间。按:陶渊明有《西田获早稻》诗备述农耕之乐,结句云:“但愿长如此,躬耕非所叹。”陶潜又有《归田园居》诗:“漉我新熟酒,只鸡招近局。”躬耕:亲自耕种。斗:盛酒的容器。

⑶“都无”两句:言陶渊明鄙薄晋宋年间的社会现实,向往和平淳朴的上古生活。晋宋之间事:指东晋末年、刘宋初年,即陶渊明生活的年代。这是一个南北分裂、战乱不断、篡弑频起的年代,极端动荡混乱,凶残黑暗。陶渊明因作《桃花源记》,幻想出一个超现实的理想社会。桃源中人竟“不知有汉,无论魏晋。”辛词化用其意。羲皇以上人:指上古以远的人。

⑷“千载后”三句:言陶诗以其“清真”而流传千秋。清真:指陶诗独具的一种风格:清新纯真。苏轼《和陶渊明饮酒诗》:“渊明独清真。”

⑸“若教”两句:言陶渊明归隐田园,高风亮节,即便是柴桑的尘土也远较王、谢诸郎高洁。王、谢诸郎:王、谢两家的子弟。王、谢是东晋的两大望族,其子弟以潇洒儒雅见称。柴桑:在今江西省九江市西南。陶渊明柴桑人,晚年归耕也在柴桑。

白话译文

陶渊明晚年躬耕田园,安于清贫,以薄肴淡酒邀会相邻,彼此融合无间。他鄙薄晋宋年间的社会现实,向往和平淳朴的上古生活。

千年过后,流传下来的陶诗有一百多篇,没有一字不是清新纯真的。他晚年归耕在柴桑,即便是柴桑的尘土也远较王、谢诸郎高洁。

鹧鸪天·读渊明诗不能去手戏作小词以送之:https://www.gushicidaquan.com/gushi/162943.html

辛弃疾:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3748.html

此词是颂陶之作,既颂其诗品,更颂其人品。论诗拈出“清真”二字,颇有见地。“清”者,言其诗清新淡远;“真”者,言其诗纯朴真挚。词人以此即陶诗千载流芳之真谛所在。读稼轩农村词,正可察见“清真”二字所给予的深刻影响。论人则推崇其不耻躬耕,安贫乐道,清操自守。稼轩两度退隐田园二十余载,正由此汲取精神力量。诗如其人,诗品之高洁,必源于人品之高洁,词作正体现此种文学批评原则。

作者辛弃疾资料

辛弃疾

辛弃疾的诗词全集_辛弃疾的诗集大全,辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县人。南宋豪放派词人、将领,有词中之龙之称。与苏轼合称苏辛,与李清照并称济南二安。辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。由于与当政的主和派政见不合,后..... 查看详情>>

辛弃疾古诗词作品: 《满江红·题冷泉亭》 《临江仙·莫笑吾家苍壁小》 《哨遍·秋水观》 《贺新郎·肘後俄生柳》 《最高楼·吾拟乞归犬子以田产未置止我》 《重午日戏书》 《念奴娇·倘来轩冕》 《感皇恩·春事到清明》 《贺新郎·赋琵琶》 《江山庆云桥