双双燕·咏燕创作背景
《双双燕·咏燕》是南宋词人史达祖的代表词作。这是一首很精美的咏物词。此词上片写燕子飞来,重回旧巢的愉快场景;下片写燕子在春光中嬉戏,夜幕降临时回巢栖息的情景。既刻画了燕子的生动形象,又抒发了闺怨之情,隐含着对人生的感慨。全词在修辞上采用拟人手法,用语上采用白描,结构安排上也匠心独运,用春燕双宿双飞衬出思妇盼归之情,完整而自然。
双双燕·咏燕:https://www.gushicidaquan.com/gushi/195935.html
史达祖:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3945.html
注释
⑴双双燕:词牌名。始见史达祖《梅溪集》,即以咏双燕。双调九十八字,上阕五仄韵,下阕七仄韵。
⑵春社:古代春天的社日,以祭祀土神。在立春后第五个戊日。
⑶度:穿过。帘幕:古时富贵人家多张挂于院宇。
⑷差(cī)池:燕子飞行时,有先有后,尾翼舒张貌。
⑸相(xiàng):端看、仔细看。雕梁:雕有或绘有图案的屋梁。
⑹藻井:用彩色图案装饰的天花板,形状似井栏,故称藻井。
⑺软语:燕子的呢喃声。
⑻翠尾:翠色的燕尾。红影:花影。
⑼芳径:长着花草的小径。
⑽芹泥:水边长芹草的泥土。
⑾红楼:富贵人家所居处。
⑿柳昏花暝(míng):柳色昏暗,花影迷蒙。暝:天色昏暗貌。
⒀栖香:栖息得很香甜,睡得很好。
⒁天涯芳信:给闺中人传递从远方带来的书信。古有双燕传书之说。
⒂翠黛双峨:指闺中少妇。黛蛾:螺子黛,乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美人者。
⒃画阑:雕花的栏杆。凭:倚靠。
白话译文
春社日刚刚过去,你们就在楼阁的帘幕中间穿飞,屋梁上落满了旧年的灰尘,冷冷清清。分开羽翼想停下来,再试着钻进旧巢双栖并宿。好奇地张望雕梁藻井,又呢喃软语商量个不停。倏然间飘然而起掠过花梢,如剪的翠尾划开了红色花影。
芳香弥漫小径间,春雨将芹泥融融浸润。喜欢贴地争飞,好像要比比谁更俊俏轻盈。回到红楼时天色已晚,看够了昏暝中的柳枝花影。但只顾自己在巢安稳栖息,却忘了稍回天涯游子的书信。这可愁坏了闺中憔悴佳人,望穿双眼天天画栏独凭。
作者史达祖资料
史达祖的诗词全集_史达祖的诗集大全,史达祖,字邦卿,号梅溪,汴人,南宋婉约派重要词人,风格工巧,推动宋词走向基本定型。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩北伐失败后,受黥刑,死于困顿。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充..... 查看详情>>
史达祖古诗词作品: 《齐天乐·白发》 《夜合花·冷截龙腰》 《齐天乐·阑干只在鸥飞处》 《三姝媚·烟光摇缥瓦》 《鹧鸪天·御路东风拂醉衣》 《玉烛新·疏云萦碧岫》 《夜行船·正月十八日闻卖杏花有感》 《汉宫春·花隔东垣》 《庆清朝·坠絮孳萍》 《一斛珠·江痕妥帖》
古诗《双双燕·咏燕》的名句翻译赏析
- 应自栖香正稳,便忘了天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭 - - 史达祖 - - 《双双燕·咏燕》
- 还相雕梁藻井,又软语商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影 - - 史达祖 - - 《双双燕·咏燕》
- 芳径,芹泥雨润,爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳暗花暝 - - 史达祖 - - 《双双燕·咏燕》
- 过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并 - - 史达祖 - - 《双双燕·咏燕》