首页 > 唐代诗人 > 李白的诗 > 上云乐 >注释译文的意思

上云乐注释译文

朝代:唐代 作者:李白 出自:上云乐 更新时间:2017-03-14

注释

①半路颓洪荒:洪一作“鸿”。

②并两肘:并一作“立”。

③长倾万岁杯:岁一作“年”,一作“寿”。

原文译文

金天之西边,是白日落下的地方

有老胡名字叫文康,就诞生在那月亮生起的地方

他容仪如巉岩,风骨戍削而成

双目瞳孔如碧玉炅炅,毛发黄金色,拳拳两鬓红

眉毛如华盖垂覆下睫,鼻子如嵩岳,高高耸立在上唇

没有见过他如此诡谲的面貌,怎么知道造化神的杰作?

大道无型,是文康之严父

元气密布,是文康之老母

抚弄盘古的头顶,推车样转动宇宙

日月初生时云雾漫天

用它来铸冶火精与水银

太阳乌还没有出谷的时候,月亮兔半藏着身子

女娲嬉戏捏黄土,捏成为一个个愚蠢的下人

人分散在天地六合间,濛濛胧胧若沙尘

生生死死,永无尽头

谁明白此胡人是真仙

在西海栽种若木,在东溟种植扶桑

经过多少岁月?枝叶已有万里长

中国有七圣,半路上遭遇了安史之乱,如洪水泛滥

陛下应运而起,龙飞入咸阳,当上皇帝

赤眉军拥立刘盆子,不足为虑;白水兴旺汉光,是天下大兴

叱咤风云,四海震动,洪涛为之簸扬

举足登蹋紫微,天关为你开张

老胡为你的至德感动,东来进献仙方神技

有五色的狮子,有九苞的凤凰

五色的狮子是老胡犬,九苞的凤凰是老胡的鸡,鸡鸣狮舞在帝乡

狮子与凤凰井然有序,进退成行

能唱胡歌,进献汉酒

跪下双膝,立着两肘。

天女散花,纤纤举素手

拜龙颜,献圣寿

即使北斗破裂,南山摧毁

而天子却能九九八十一万岁,长倾万岁寿酒杯。

上云乐:https://www.gushicidaquan.com/gushi/4796.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

李白乐府诗《上云乐》是在前人歌辞的基础上作了发挥,写西域胡人携狮子、凤凰头唐朝祝天子秀的盛况,并从一个侧面反映了胡人的宗教思想。文章参证史籍中有关景教入华的记载,以及自晋葛洪以来就有以道教词汇指称基督教教义的习尚,论述了李白《上云乐》诗句“大道是文康之严父,元气乃文康之老亲”中的“文康”确指西方胡人,“大道”“元气”则是指胡人创造万物的先祖“天父”。因此,李白这篇乐府诗实为基督教创世说与中国神话揉杂而成,说明基督教思想自此已逐步渗入到中国文学之中。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《送友人游梅湖》 《留别西河刘少府》 《别内赴征·出门妻子强牵衣》 《题东溪公幽居》 《留别曹南群官之江南》 《宣城哭蒋征君华》 《长门怨·天回北斗挂西楼》 《金陵歌送别范宣》 《望木瓜山》 《送长沙陈太守二首

《上云乐》相关古诗翻译赏析