点绛唇·丁未冬过吴松作创作背景
《点绛唇·丁未冬过吴松作》是宋代词人姜夔的作品。此词通篇写景,极淡远之致,而胸襟之洒落方可概见。上片写景,写燕雁随云,南北无定,实以自况,一种潇洒自在之情,写来飘然若仙;下片因地怀古,使无情物,着有情色,道出了无限沧桑之感。全词虽只四十一字,却深刻地传出了姜夔“过吴松”时“凭栏怀古”的心情,委婉含蓄,引人遐想。
宋孝宗淳熙十四年丁未(1187年)冬天,姜夔往返于湖州与苏州两地之间,经过吴松(今江苏吴江)时,乃作此词。姜夔平时最心仪于晚唐隐逸诗人陆龟蒙,陆龟蒙生前隐居之地,正是吴松。
点绛唇·丁未冬过吴松作:https://www.gushicidaquan.com/gushi/210706.html
姜夔:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3999.html
注释
⑴点绛唇:词牌名。四十一字,前片三仄韵,后片四仄韵。《清真集》入“仙吕调”,元北曲同,但平仄句式略异,今京剧中犹常用之。
⑵丁未:即南宋淳熙十四年(1187年)。吴松:一作“吴淞”,即今吴江市,属江苏省。
⑶燕(yān)雁:指北方幽燕一带的鸿雁。燕,北地也。无心:即无机心,犹言纯任天然。燕雁无心:羡慕飞鸟的无忧无虑,自由自在。
⑷太湖:江苏南境的大湖泊。
⑸商略:商量,酝酿,准备。
⑹第四桥:即“吴江城外之甘泉桥”(郑文焯《绝妙好词校录》),“以泉品居第四”故名(乾隆《苏州府志》)。
⑺天随:晚唐文学家陆龟蒙,自号天随子。
⑻何许:何处,何时。
⑼参差:不齐貌。
白话译文
北方的鸿雁悠然自在,从太湖西畔随着白云飘浮。远处的几座孤峰呈现出一派萧瑟愁苦的样子,似乎在酝酿黄昏时的一场大风雨。
我真想在第四桥边,跟天随子一起隐居。可如今像他这样的人在何处?我独倚栏杆缅怀千古,只见残柳参差不齐地在寒风中飞舞。
作者姜夔资料
姜夔的诗词全集_姜夔的诗集大全,姜夔(1154-1221),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳人。南宋文学家、音乐家。他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一..... 查看详情>>
姜夔古诗词作品: 《往合肥·我家曾住赤栏桥》 《春日书怀·垂杨大别寺》 《鬲溪梅令·好花不与殢香人》 《水龙吟·黄庆长夜泛鉴湖有怀归之曲课予和之》 《访费山人·稻丛茁茁欲齐肩》 《次韵诚斋送仆往见石湖长句》 《寄上张参政》 《武刃丞宅同朴翁咏牵牛》 《湖上寓居杂咏·囊封万字总空言》 《呈徐通仲兼简仲锡通仲与诚斋为乡人近来赴调》
古诗《点绛唇·丁未冬过吴松作》的名句翻译赏析
- 第四桥边,拟共天随住。今何许。凭阑怀古。残柳参差舞 - - 姜夔 - - 《点绛唇·丁未冬过吴松作》
- 燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦。商略黄昏雨 - - 姜夔 - - 《点绛唇·丁未冬过吴松作》
《点绛唇·丁未冬过吴松作》相关古诗翻译赏析
- 古诗《点绛唇·丁未冬过吴松作》- - 赏析 - - 姜夔
- 古诗《点绛唇·丁未冬过吴松作》- - 注释译文 - - 姜夔
- 古诗《点绛唇·丁未冬过吴松作》- - 创作背景 - - 姜夔
- 古诗《鹧鸪天·元夕有所梦》- -创作背景 - - 姜夔
- 古诗《浣溪沙·辛亥正月二十四日发合肥》- -赏析 - - 姜夔
- 古诗《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》- -赏析 - - 姜夔
- 古诗《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》- -创作背景 - - 姜夔
- 古诗《凄凉犯·绿杨巷陌秋风起》- -注释译文 - - 姜夔