永遇乐·次韵辛克清先生创作背景
《永遇乐·次韵辛克清先生》是宋代词人、音乐家姜夔的词作。上片叙友谊,谈辛克清先生的志行节操,倾吐了对辛先生的敬慕之情;下片表示平生志欲结邻,视富贵如槐蚁,并对友人倾诉自己的襟怀。全词风格朴老放逸,在姜夔词集中独树一格。
此词作于姜夔客居汉沔时期。辛克清是汉阳诗人。姜白石曾作有《奉别沔鄂亲友》一诗,诗中写道:“诗人辛国士,句法似阿驹。别墅沧浪曲,绿阴禽鸟呼。颇参金粟眼,渐造文字无。”自注:“辛泌,克清。”由此可以推断:辛克清是一位品德高洁的文人。此词是姜夔写给辛克清的次韵词,辛克清原作已失传。
永遇乐·次韵辛克清先生:https://www.gushicidaquan.com/gushi/210744.html
姜夔:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3999.html
注释
永遇乐:词牌名。又名“消息”。双调一百零四字。辛克清:名泌,汉阳诗人,姜夔好友。
夙(sù)期:早有交往。
杨郎:指汉代杨恽,字子幼,西汉华阴(今属陕西)人。
十一:十分之一。征:征收,求取。
诸公衮衮:言官宦众多。
道边苦李:《晋书》载:(王戎)尝与群儿嬉于道侧,见李树多实,等辈兢趣之,戎独不往。或问其故,其曰:“树在道边而多子,必苦李也。”取之信然。
五千言:指《老子》(《道德经》)一书。
造物:指创造万物的天地宇宙。
东冈:泛指山冈。
胥宇:犹言看房子。语出《诗经·大雅·緜》。
悲桓:桓指桓温。《世说新语·言语》载:桓温见昔年种柳,皆已十围。叹曰:“木犹如此,人何以堪!”
对阮:阮指阮籍。这里用杜甫《绝句四首》之一“梅熟喜同朱老吃,松高拟对阮生论”诗意。
长干白下:长干与白下都是古代金陵(今南京)地名。
梦中槐蚁:谓荣华富贵无常。典出唐李公佐《南柯太守传》。
洼尊:即窊(wā)尊,指酒器。
白话译文
我与先生交往已久,人间没有我们这样的深厚的友谊。不学杨恽那样谋求钱财,在南山种豆,以求获得十分之一的微利。也不学衮衮诸公青云直上,而作道路边的酸苦李子。五千言的《道德经》让我一生受用不尽,任其自然,因缘自适,哪能受造化的戏弄?
还记得我们当年曾一同到山冈间相宅卜邻,欲求结邻定居,哪年哪月已难计算。如今正像桓温对老柳兴悲,犹如阮籍抚高松述怀,岁月蹉跎,卜邻之计未能办成。长干白下,青楼朱阁,无非是南柯梦中的槐树蚁穴。还不如斟满酒杯,放怀一醉,来得潇洒雅洁。
作者姜夔资料
古诗《永遇乐·次韵辛克清先生》的名句翻译赏析
- 长干白下,青楼朱阁,往往梦中槐蚁。却不如、洼尊放满,老夫未醉 - - 姜夔 - - 《永遇乐·次韵辛克清先生》
- 云霄直上,诸公衮衮,乃作道边苦李。五千言,老来受用,肯教造物儿戏 - - 姜夔 - - 《永遇乐·次韵辛克清先生》
- 东冈记得,同来胥宇,岁月几时难计。柳老悲桓,松高对阮。未办为邻地 - - 姜夔 - - 《永遇乐·次韵辛克清先生》
- 我与先生,夙期已久,人间无此。不学杨郎,南山种豆,十一徵微利 - - 姜夔 - - 《永遇乐·次韵辛克清先生》
《永遇乐·次韵辛克清先生》相关古诗翻译赏析
- 古诗《永遇乐·次韵辛克清先生》- - 赏析 - - 姜夔
- 古诗《永遇乐·次韵辛克清先生》- - 创作背景 - - 姜夔
- 古诗《永遇乐·次韵辛克清先生》- - 注释译文 - - 姜夔
- 古诗《水龙吟·黄庆长夜泛鉴湖有怀归之曲课予和之》- -创作背景 - - 姜夔
- 古诗《一萼红·古城阴》- -创作背景 - - 姜夔
- 古诗《永遇乐·次稼轩北固楼词韵》- -创作背景 - - 姜夔
- 古诗《长亭怨慢·渐吹尽枝头香絮》- -创作背景 - - 姜夔
- 古诗《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》- -创作背景 - - 姜夔