浣溪沙·仲冬望后出迓履翁舟中即兴鉴赏
开头“新梦”三句,一“梦”字点明此为梦境。词人说:我最近曾做了个梦,梦见您吴大人像神仙似的骑在“紫鸿”背上。又见到京城临安郊外驿馆中,有几盏若明若暗的灯光闪烁,楼中有人吹着洞箫,欢送您来越州,楼外天气寒冷,彤云密布。其实,此是词人日有所思夜有所梦。“游仙”,喻吴潜快活似神仙。“驾紫鸿”,揭示吴潜从京城前来也。“灞桥”,泛指送迎之处。“冻云”,直指题目“仲冬”。因为词人这时是在越州(今浙江绍兴),而没有身在京城临安(今浙江杭州),所以用梦境来写吴潜的出京送行。
过片“石瘦”三句,述舟中欢迎宴。“船宿”点出题目中的“舟中”。“梅影”,呼应上片“冻云”及题目“仲冬”等语。“晓寒”,点出欢迎宴是通宵之宴。“玉人”,陪侍的歌舞妓。言吴潜的官船抵达时,已是“数家灯火”的晚上,所以用缆绳将官船拴在岸边的石柱上过夜。船上摆开了欢迎履翁帅越的宴席。热烈的欢迎宴会,通宵达旦。西斜的月亮照着岸边三、两株梅树,树影憧憧,花香阵阵。船上陪侍一旁的歌舞妓,因已劳累了一个晚上,浑身乏力,所以斜倚在船栏上,迎着晨风暂解困乏。结句暗存词人对弱女子的同情心。又:“玉人无力倚东风”句,也含有梦窗此时对吴潜尚未一呼即至之意在。
过片“石瘦”三句,述舟中欢迎宴。“船宿”点出题目中的“舟中”。“梅影”,呼应上片“冻云”及题目“仲冬”等语。“晓寒”,点出欢迎宴是通宵之宴。“玉人”,陪侍的歌舞妓。言吴潜的官船抵达时,已是“数家灯火”的晚上,所以用缆绳将官船拴在岸边的石柱上过夜。船上摆开了欢迎履翁帅越的宴席。热烈的欢迎宴会,通宵达旦。西斜的月亮照着岸边三、两株梅树,树影憧憧,花香阵阵。船上陪侍一旁的歌舞妓,因已劳累了一个晚上,浑身乏力,所以斜倚在船栏上,迎着晨风暂解困乏。结句暗存词人对弱女子的同情心。又:“玉人无力倚东风”句,也含有梦窗此时对吴潜尚未一呼即至之意在。
浣溪沙·仲冬望后出迓履翁舟中即兴:https://www.gushicidaquan.com/gushi/213364.html
《醉桃源·芙蓉》是宋代词人吴文英所作的一首词。此词写作者观赏芙蓉(即荷花)时触景生情想起旧日之事,表达了作者心中愁绪百结的忧伤之情。作者吴文英资料
古诗《浣溪沙·仲冬望后出迓履翁舟中即兴》的名句翻译赏析
- 石瘦溪根船宿处,月斜梅影晓寒中。玉人无力倚东风 - - 吴文英 - - 《浣溪沙·仲冬望后出迓履翁舟中即兴》
- 新梦游仙驾紫鸿。数家灯火灞桥东。吹箫楼外冻云重 - - 吴文英 - - 《浣溪沙·仲冬望后出迓履翁舟中即兴》