高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙注释译文
⑴高山流水:词牌名。双调,一百一十字,上片十句下片十一句各六平韵。
⑵丝桐:即琴。王粲《七哀诗》“丝桐感人情,为我发悲音”可证之。
⑶都:一本作“多”。
⑷唾碧总:一本作“碧窗唾”。
“吴中”三句,转而以西施反衬丁妾。言西施在吴国的美名,名不副实,人们好像没听说过她能够妙解音律、弹琴以传情。这里的潜台词即是西施不如丁妾能解律吕,善丝桐也。“兰蕙”三句。言丁妾聪明伶俐,兰心蕙质,撒娇时,喜欢嚼碎花茸吐向郎君。基仲为了能够金屋藏娇,一定是费了不少心计的。“唾碧”一句,化用李煜《一斛珠》词“烂嚼红茸,笑向檀郎唾”句意。“客愁重”三句起,转而述自身。“客”,即词人自称。此言自己孤身一人客居外地,独酌愁闷,惟听单调的雨打蕉叶声,不由得悲从中来,泪珠儿落在玉杯之中。词人与基仲两人适成对比。“凭风流”两句,有感而发。因见友人夫唱妇随,自在快乐;想到自己也称得上是个风流才子,希望也能来个金屋藏娇般的风流韵事。
⑵丝桐:即琴。王粲《七哀诗》“丝桐感人情,为我发悲音”可证之。
⑶都:一本作“多”。
⑷唾碧总:一本作“碧窗唾”。
高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙:https://www.gushicidaquan.com/gushi/213677.html
吴文英:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4013.html
“素弦”两句。言丁妾十指纤细,当其拨动琴弦,顿觉金风习习,曲调柔情似水,感人肺腑。“徽外”两句。“徽”,琴徽也,即系琴弦的绳,以借代琴。此言丁妾弹奏的曲调哀婉凄凉闻者断肠。低凄声就像秋霜落在孤独的大雁身上一样,使人难以卒听。“低颦处”一句。言丁妾的舞姿翩翩,微蹙的眉头与红绿相衬的舞衣在婆娑起舞中不时惹人注目。“仙郎伴”三句,“仙郎”,指丁基仲。言两个人夫唱妇随,基仲新制的曲调是在旧曲上的继承,但新旧两首曲如明月照入帘栊,如影随形地难分彼此。“似名花”两句。此言夫妻俩如并蒂花一样,如胶如漆,情浓意深;每天欢聚在一起,感情深厚得如那春酒,醇浓得令人陶醉。“吴中”三句,转而以西施反衬丁妾。言西施在吴国的美名,名不副实,人们好像没听说过她能够妙解音律、弹琴以传情。这里的潜台词即是西施不如丁妾能解律吕,善丝桐也。“兰蕙”三句。言丁妾聪明伶俐,兰心蕙质,撒娇时,喜欢嚼碎花茸吐向郎君。基仲为了能够金屋藏娇,一定是费了不少心计的。“唾碧”一句,化用李煜《一斛珠》词“烂嚼红茸,笑向檀郎唾”句意。“客愁重”三句起,转而述自身。“客”,即词人自称。此言自己孤身一人客居外地,独酌愁闷,惟听单调的雨打蕉叶声,不由得悲从中来,泪珠儿落在玉杯之中。词人与基仲两人适成对比。“凭风流”两句,有感而发。因见友人夫唱妇随,自在快乐;想到自己也称得上是个风流才子,希望也能来个金屋藏娇般的风流韵事。
作者吴文英资料
吴文英的诗词全集_吴文英的诗集大全,吴文英(约1200-1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。..... 查看详情>>
吴文英古诗词作品: 《玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋》 《菩萨蛮·落花夜雨辞寒食》 《采桑子·瑞香》 《天香·碧藕藏丝》 《花上月令·文园消渴爱江清》 《如梦令·秋千争闹粉墙》 《定风波·密约偷香蹋青》 《浣溪沙·冰骨清寒瘦一枝》 《绕佛阁·与沈野逸东皋天街卢楼追凉小饮》 《永遇乐·探梅次时斋韵》
古诗《高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙》的名句翻译赏析
《高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙》相关古诗翻译赏析
- 古诗《高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙》- - 鉴赏 - - 吴文英
- 古诗《高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙》- - 注释译文 - - 吴文英
- 古诗《高山流水·丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音吕备歌舞之妙》- - 创作背景 - - 吴文英
- 古诗《点绛唇·时霎清明》- -鉴赏 - - 吴文英
- 古诗《水调歌头·赋魏方泉望湖楼》- -鉴赏 - - 吴文英
- 古诗《齐天乐·与冯深居登禹陵》- -注释译文 - - 吴文英
- 古诗《玉楼春·和吴见山韵》- -注释译文 - - 吴文英
- 古诗《夜游宫·人去西楼雁杳》- -创作背景 - - 吴文英