南浦·波暖绿粼粼创作背景

朝代:宋代 作者:张炎 出自:南浦·波暖绿粼粼 更新时间:2018-04-12
《南浦·春水》是宋代词人张炎所写的一首描写春游水滨的咏物词。词风较为典雅,文辞较华丽,写春水时不粘不脱,使其活灵活现。全词首以咏西湖湖水起笔。“波暖绿粼粼”,点出了“春水”题目。湖光粼粼,绿波荡漾,弥漫着春的气息,透出了春日温煦之意,写春水溶泄之状。
由词风可以看出该词应该写于词人早年隐居浙江杭州期间,在此期间词人游览西湖,为了描述西湖的美以及表达自己内心的情感而写下这首咏物词。

南浦·波暖绿粼粼:https://www.gushicidaquan.com/gushi/223251.html

张炎:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4068.html

注释
①粼粼(lín lín):形容水波碧绿清澈,泛着光亮。
②苏堤(dī):西湖景色之一为“苏堤春晓”。
③流红:把红花流走。
④池塘:池子的岸堤。塘,堤。
⑤梦中芳草:南朝钟嵘《诗品》引《谢氏家录》说,谢灵运梦见弟弟谢惠连,从而写出了“池塘生春草”的句子。
⑥绿(lù):清澈的水。这里指暮春新流出的溪水。
⑦渺渺:绵绵不绝。
⑧茂林觞咏(shāng yǒng):晋王羲之《兰亭集序》记述了暮春三月三日上巳节在溪边会集,饮酒赋诗的故事。茂林,茂密的树林,指会集的地点。觞,饮酒;咏,咏诗。
⑨前度刘郎:意为当日的欢愉。唐刘禹锡《再游玄都观绝句》有“终逃到是归何处,前度刘郎今又来”的诗句。
白话译文
水温转暖,湖光粼粼。燕子归来,正好是苏堤春晓。鱼儿潜入湖水,在水面上留下圆圆的波纹;流水带走了缤纷狼藉的落花,还嘲笑东风不能把落花清扫干净。在荒僻的小桥下,有小船从柳阴深处翩翩而出。如今池塘里长满青草,好似当年谢灵运在诗中表达的梦境。
溪水和白云一起流出空山,流水年年冲洗落花,却为何花香不消?看到路上新绿乍生,回想起在这孤村路我曾和友人一起游玩,结伴畅游,吟诗作乐。可惜当日的欢愉已成过去,只是满怀余情不了。上次游玩的地方,此时溪上碧桃是增加了还是有所减少?

作者张炎资料

张炎

张炎的诗词全集_张炎的诗集大全,张炎(1248-约1320),南宋最后一位著名词人,字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。临安人,祖籍秦州成纪。贵族后裔。祖父张濡,父张枢,皆能词善音律。前半生富贵无忧。1276年元兵攻破临安,南宋亡,张炎祖父张濡被元人磔杀,家财被抄没。此后,家道中落,贫难自给,曾北游燕赵谋官,失意南归,长期寓..... 查看详情>>

张炎古诗词作品: 《新雁过妆楼·遍插茱萸》 《南乡子·晴野事春游》 《南楼令/唐多令·聚首不多时》 《春从天上来·海上回槎》 《洞仙歌·野鹃啼月》 《青玉案·万红梅里幽深处》 《玉漏迟·竹多尘自扫》 《浪淘沙·拂袖入山阿》 《解语花·行歌趁月》 《三姝媚·芙蓉城伴侣