清平乐·采芳人杳创作背景
《清平乐·采芳人杳》是南宋词人张炎作品。词由景到人,由人到物,由物到情,层层深入,又层层翻新。反映了作者暮春时的愁苦心情。
公元1276年,元兵占领临安之后,世居临安的张炎的家园被抄没,亲人被掳杀,他成了逃亡在外的宋臣。多年以后,他的家祸在人们心中已经淡忘,他回到了临安。时值春天,他目睹境况萧条,自已也已无家可归,而成了旧日都城的过客,子是万千感慨,聚于笔端,吟成此住。
①采芳人:指游春采花的女子。 杳(yǎo):没有踪迹。 顿觉:顿时觉得。 游情:游玩的心情。
②草草:草率。
③燕子:词人自喻。天涯:形容很远的地方。
④谁家:何处。
白话翻译
采集花草的姑娘巳经无踪无影,我也顿时失去游山玩水的心情。流落异乡总是以写诗诉说愁苦,那有心思细细欣赏春天的光景。
去年的燕子已飞向辽远的南方,今年的燕子该落在谁家的梁栋?暮春三月不要听那夜间的风雨,雨声不催花开,但见遍地落红。
公元1276年,元兵占领临安之后,世居临安的张炎的家园被抄没,亲人被掳杀,他成了逃亡在外的宋臣。多年以后,他的家祸在人们心中已经淡忘,他回到了临安。时值春天,他目睹境况萧条,自已也已无家可归,而成了旧日都城的过客,子是万千感慨,聚于笔端,吟成此住。
清平乐·采芳人杳:https://www.gushicidaquan.com/gushi/223252.html
张炎:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4068.html
注释①采芳人:指游春采花的女子。 杳(yǎo):没有踪迹。 顿觉:顿时觉得。 游情:游玩的心情。
②草草:草率。
③燕子:词人自喻。天涯:形容很远的地方。
④谁家:何处。
白话翻译
采集花草的姑娘巳经无踪无影,我也顿时失去游山玩水的心情。流落异乡总是以写诗诉说愁苦,那有心思细细欣赏春天的光景。
去年的燕子已飞向辽远的南方,今年的燕子该落在谁家的梁栋?暮春三月不要听那夜间的风雨,雨声不催花开,但见遍地落红。
作者张炎资料
张炎的诗词全集_张炎的诗集大全,张炎(1248-约1320),南宋最后一位著名词人,字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。临安人,祖籍秦州成纪。贵族后裔。祖父张濡,父张枢,皆能词善音律。前半生富贵无忧。1276年元兵攻破临安,南宋亡,张炎祖父张濡被元人磔杀,家财被抄没。此后,家道中落,贫难自给,曾北游燕赵谋官,失意南归,长期寓..... 查看详情>>
张炎古诗词作品: 《凤凰台上忆吹箫·水国浮家》 《一萼红·倚阑干》 《清平乐·花一叶》 《解语花·行歌趁月》 《南乡子·风月似孤山》 《声声慢·寒花清事》 《法曲献仙音·云隐山晖》 《齐天乐·十年前事翻疑梦》 《解连环·孤雁》 《扫地游·嫩寒禁暖》
古诗《清平乐·采芳人杳》的名句翻译赏析
- 去年燕子天涯。今年燕子谁家。三月休听夜雨,如今不是催花 - - 张炎 - - 《清平乐·采芳人杳》
- 采芳人杳。顿觉游情少。客里看春多草草。总被诗愁分了 - - 张炎 - - 《清平乐·采芳人杳》