宫中行乐词·柳色黄金嫩创作背景
《宫中行乐词》是唐代伟大诗人李白的组诗作品,史载原有十首,现存八首。这组诗是李白的“遵命”之作,写的是宫中行乐。诗人抓住罗绮、宝髻、翡翠、鸳鸯、玉楼、金殿、宫花、绿树、宫莺、檐燕等一系列意象,写尽了种种豪华绮艳,曼丽风神,但隐含着诗人对行乐者的讽谏,反映了诗人忧世济时的胸怀。全诗言浅而意深,意微而词显,显示了诗人高超的写作技巧。
这组诗为唐玄宗天宝二载(743年)春李白在长安奉诏为唐玄宗所作,大约与《清平调词三首》作于同期。关于这组诗,孟棨的《本事诗》中记载了相关的故事,说唐明皇因宫人行乐,特召李白,“命为宫中行乐五言律诗十首”,以“夸耀于后”。李白因作这组诗。这种说法有个佐证,便是敦煌残卷《唐诗选》选录了这组诗的前三首,题作《宫中三章》,下署作者为”皇帝侍文李白“。《文苑英华》录这组诗二首,题作《醉中侍宴应制》。
宫中行乐词·柳色黄金嫩:https://www.gushicidaquan.com/gushi/4860.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
注释
⑹玉楼:华美之楼。巢:一作“关”,又作“藏”。翡翠:翠鸟名,形似燕。赤而雄曰翡,青而雌曰翠。
⑺金:一作“珠”。
⑻妓:同伎。此指歌女、舞女。雕辇:有雕饰采画的辇车。雕:一作“朝”。
译文
春日杨柳的嫩芽,色泽像黄金,雪白匡梨花,散发着芳香。宫中的玉楼珠殿之上,有翡翠鸟在结巢,殿前的池水中置养着成到的鸳鸯。于是皇上从后宫中选能歌善舞的宫人,随辇游乐。能职善舞者,在宫中谁可推为第一呢?当然非居住于昭阳殿的赵飞燕而莫属了。
作者李白资料
古诗《宫中行乐词·柳色黄金嫩》的名句翻译赏析
- 选妓随雕辇,征歌出洞房。宫中谁第一,飞燕在昭阳 - - 李白 - - 《宫中行乐词·柳色黄金嫩》
- 柳色黄金嫩,梨花白雪香。玉楼巢翡翠,金殿锁鸳鸯 - - 李白 - - 《宫中行乐词·柳色黄金嫩》
《宫中行乐词·柳色黄金嫩》相关古诗翻译赏析
- 古诗《宫中行乐词·柳色黄金嫩》- - 创作背景 - - 李白
- 古诗《宫中行乐词·柳色黄金嫩》- - 注释译文 - - 李白
- 古诗《宫中行乐词·柳色黄金嫩》- - 赏析 - - 李白
- 古诗《于阗采花》- -鉴赏 - - 李白
- 古诗《古风·桃花开东园》- -创作背景 - - 李白
- 古诗《丁督护歌》- -赏析 - - 李白
- 古诗《宣州谢朓楼饯别校书叔云》- -创作背景 - - 李白
- 古诗《月下独酌·三月咸阳城》- -赏析 - - 李白