宫中行乐词·柳色黄金嫩注释译文

朝代:唐代 作者:李白 出自:宫中行乐词·柳色黄金嫩 更新时间:2017-03-15

注释

⑹玉楼:华美之楼。巢:一作“关”,又作“藏”。翡翠:翠鸟名,形似燕。赤而雄曰翡,青而雌曰翠。

⑺金:一作“珠”。

⑻妓:同伎。此指歌女、舞女。雕辇:有雕饰采画的辇车。雕:一作“朝”。

译文

春日杨柳的嫩芽,色泽像黄金,雪白匡梨花,散发着芳香。宫中的玉楼珠殿之上,有翡翠鸟在结巢,殿前的池水中置养着成到的鸳鸯。于是皇上从后宫中选能歌善舞的宫人,随辇游乐。能职善舞者,在宫中谁可推为第一呢?当然非居住于昭阳殿的赵飞燕而莫属了。

宫中行乐词·柳色黄金嫩:https://www.gushicidaquan.com/gushi/4860.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

第二首写歌妓中有人偶然被皇帝看中而极度受宠。其得幸的原因和赵飞燕完全相同,故以赵飞燕比之。前四句为比兴,以景物环境烘托宫女歌妓之美。首二室外花木,暗示美人嫩、白、香。三四殿内鸟雀,暗示善舞能言。五六句写选妓征歌。七八句写歌妓因能歌善舞而宠荣至极。此首前三联对偶。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《庐山谣寄卢侍御虚舟》 《观放白鹰二首》 《赋得鹤送史司马赴崔相公幕》 《春归终南山松龛旧隐》 《寄远·玉箸落春镜》 《峨眉山月歌》 《示金陵子》 《感兴·瑶姬天帝女》 《子夜吴歌秋歌》 《古风·北溟有巨鱼

《宫中行乐词·柳色黄金嫩》相关古诗翻译赏析