清平乐·夏日游湖注释译文

朝代:宋代 作者:朱淑真 出自:清平乐·夏日游湖 更新时间:2018-05-20
注释
1、清平乐:词牌名,又名“清平乐令”“醉东风”“忆萝月”,双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。
2、恼烟撩露:恼人的烟雾,撩拨人的水露。欧阳修《少年游》:“恼烟撩雾,拚醉倚西风。”
3、须臾:片刻。
4、藕花:荷花。
5、一霎:一会儿。
6、猜:指责、议论。
7、分携:分手。
8、妆台:梳妆台。
9、睡倒人怀:即拥抱伏枕于恋人肩上。
白话译文
夏日的西湖,苍青翠绿的湖光山色,烟萦雾绕撩惹人驻足。与恋人携手漫步在荷花盛开的湖畔小路,一瞬间洒下一阵黄梅细雨。

清平乐·夏日游湖:https://www.gushicidaquan.com/gushi/242104.html

朱淑真:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4172.html

这首词是一篇叙事言情之作。是在记叙一次与恋人携手游湖的真实经历,同时刻画了一个感情生活异常愉快的少女形象。
词的一开头道出了游湖的时间,是夏日的清晨,如烟一般朦胧的雾气和晶莹剔透的露球将消未消之时,作者用了一个“恼”字,一个“撩”字,便为“留我须臾住”找到了理由,呆了一会儿,才携手走上满开荷花的湖堤。一霎时工夫黄梅细雨下起来了。这种情景在江南的五六月间黄梅成熟季节是常见的景象,这时游湖。烟雨茫茫,格外增添一份朦胧的情趣。
词的下片是写躲避细雨和作者当时的心态。“娇痴不怕人猜”转得好,朱淑真自是朱淑真。这里需要说明的是“和衣睡倒人怀”六字,原作“随群暂遣愁怀”,是根据四印斋本校改的,因为上片有“留我须爽住,携手藕花湖上路”,上句又有“娇痴不怕人猜”故改作“和衣睡倒人怀’’才相应,如果是“随群暂遣愁怀”便不好解释了。在黄梅雨降下之时,他们或许是躲避在树荫下,她的娇憨之态不怕别人猜度,干脆不解衣服睡倒在他的怀抱里。最令人难忘的是分手时的情景,待她回到自己家里之后,不想急忙去靠近梳妆台看自己的模样。真是千情百态,描绘尽致,沈际飞《批点草堂诗余四集》续集卷上选收此词时,将其与《地驱乐歌》相比较,那是一首刻画人物形象栩栩如生的民歌:“枕郎左臂,随郎转侧,摩捋郎须,看郎颜色。”这是一位较为成熟的女性形象,不比此词所写两小无猜更有趣味。
通过对此词的欣赏,似乎更加理解作者婚后之孤独生活带给她的苦闷,对她来说是怎样的一种折磨,难怪她“独对孤灯恨气高”(《闷怀》)。

作者朱淑真资料

朱淑真

朱淑真的诗词全集_朱淑真的诗集大全,朱淑真(1135-1180),号幽栖居士,南宋著名女词人,是唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。钱塘人,祖籍歙州。朱淑真与李清照齐名。生于仕宦之家。幼警慧、善读书,但一生爱情郁郁不得志。丈夫是文法小吏,因志趣不合,夫妻不和睦,最终因抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前..... 查看详情>>

朱淑真古诗词作品: 《舟行即事·扁舟欲发意何如》 《春日杂书·濛濛细雨湿香尘》 《乞兰·幽芳别得化工栽》 《有感·倦对飘零满径花》 《恨春·樱桃初荐杏梅酸》 《吊林和靖·不见孤山处士星》 《春日即事·闲将诗草临轩读》 《中秋·秋来长是病》 《清平乐·风光紧急》 《立春古律·停杯不饮待春来