元夜·压尘小雨润生寒注释译文

朝代:宋代 作者:朱淑真 出自:元夜·压尘小雨润生寒 更新时间:2018-05-20
注释
⑴元夜:即元宵。
⑵澄鲜:清新。
⑶绮罗:绫罗绸缎。此指华美的节日服装。
⑷婵娟:美好的意思。
⑸香街:与下“辇路”都指街道宽广美丽。
⑹宝马:高大丰满、装饰华丽的骏马。
⑺辔(pèi):驾驭牲口的嚼子和缰绳
⑻辇路:天子车驾所经的道路。
⑼轻舆:轻便小车,为妇女所乘坐。
⑽翠軿(pēng):青色的有篷的车,也是妇女专用车。
白话译文
一阵小雨滋润了街上的微尘,空气中丝丝寒意袭人。天上的云彩格外地绚丽,簇拥着团团明月似轮。十里长街挤满了盛装的男女,春色无限;千门万户灯火辉煌,歌舞喧阗。宽广的道路上装饰华美的骏马发出嘶鸣,又夹杂着富贵女子的车声辚辚。我在高楼上挂起帘儿凝望,这灯火一片,分明是满天星斗降临在人间。

元夜·压尘小雨润生寒:https://www.gushicidaquan.com/gushi/242108.html

朱淑真:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4172.html

元夜是灯节,街市上十分热闹,一般写元夜的诗,都从热闹处入题。朱淑真这首诗先退一步,写天气与月光,为放灯的顺利进行提供先决条件。一场小雨,沾润了街市上的尘土,空气清新,微带有初春的凉意,月亮升上了天空,澄明透亮,是那么的圆。这样的好天气,这样的好月色,又逢上元宵,外面华灯齐放,人是憋不住不出去游玩的。这么一跌,诗就自然展开,写繁华的夜景。二、三联写放灯与看灯的人。十里长街挤满了人,都穿上了节日的服装,五彩绚丽,千家万户都高挂彩灯,把夜色装点得无比耀目。这两句,就是白居易《正月十五夜月》中所写的“灯火家家市,笙歌处处楼”那样的热闹景色。可诗人觉得还不够,又加入了平时难得出门的妇女的队伍,写香车宝马,给观灯的队伍增加了浪漫感,使人犹如置身其中,闻着香气,听着笑语,看着千变万化的彩灯,涌现出欢快的情感。尾联总括一句,写观灯回来,独上高楼,挂上帘子,凝望街上,只见到灯火罗列,恍如满天星斗降落人间。以星喻灯,是古人常用的手法,最出名的是唐苏味道《正月十五日》“火树银花合,星桥铁锁开”一联。但苏味道是写自身在灯海中的感受,朱淑真是写登高俯视所见,且在极热闹后下此冷峻语,涵有一种惘然若失的心理,蒙上了一丝淡淡的寂寞感。

作者朱淑真资料

朱淑真

朱淑真的诗词全集_朱淑真的诗集大全,朱淑真(1135-1180),号幽栖居士,南宋著名女词人,是唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。钱塘人,祖籍歙州。朱淑真与李清照齐名。生于仕宦之家。幼警慧、善读书,但一生爱情郁郁不得志。丈夫是文法小吏,因志趣不合,夫妻不和睦,最终因抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前..... 查看详情>>

朱淑真古诗词作品: 《供愁·寂寂疏帘挂玉楼》 《春日有作·景近清明节》 《秋夜有感·哭损双眸断尽肠》 《菩萨蛮·也无梅柳新标格》 《春宵·梦回酒醒春愁怯》 《梅花·园林萧索未迎春》 《晚春会东园》 《春园小宴·春园得对赏芳菲》 《著花意·香玉对春未啄花》 《初夏·冰蚕欲薾二桑阴