元日述怀创作背景
《元日述怀》是唐代诗人卢照邻创作的一首五言律诗。此诗首联说做官不得意,于是归隐家园;颔联回应题目,点出时间,欣欣然有喜意;颈、尾两联,一气流注,先写美妙之景,后抒欢悦之情。全诗构思新颖,情景交融。
《初学记》卷四《岁时部》下引《玉烛宝典》曰:“正月为端月,其一日为元日。”按诗云“归耕有外臣”,可知此诗当作于唐高宗咸亨三年(672年)元日。其时卢照邻当已秩满去官,当已返回洛阳。遇出官场,与家人团聚,又逢新春,诗人怀着宁静而愉悦的心情写下了这首诗。
元日述怀:https://www.gushicidaquan.com/gushi/543.html
卢照邻:https://www.gushicidaquan.com/shiren/65.html
注释
1.元日:农历正月初一,即元旦。
2.筮(shì)仕:古人外出做官,先占卜以问吉凶。《左传·闵公元年》:“初,毕万筮仕于晋......辛廖占之,曰:吉。”后称初次做官为“筮仕”。这里泛指做官。秩:官吏的职位品级。中秩即中等官位。“无中秩”是低级官员。县尉为八品以下小官,故云。
3.归耕:指辞官家居,未必真的是回家种地。外臣:隐士的别称。
4.小岁:本义指腊月的第二天。“腊”即腊祭,在旧历十二月(腊月)举行的一种祭神仪式。“小岁酒”或许是指腊酒,去年的酒。
5.三径:晋赵岐《三辅决录·逃名》云:西汉末,王莽专权。兖州刺史蒋诩辞官隐居,在院子里修三条小路,只与求仲、羊仲二人来往。后人遂指隐士的佳处为“三径”;亦可指家园。陶渊明《归去来辞》:“三径就荒,松菊犹存。”
6.物候:季节气候所带来的自然界的变化。
白话译文
我因官阶低微,情愿回乡种地做一个在外隐居的小臣。
今天家人团聚一堂庆贺春节备酒设宴,束束鲜花绽放在厅堂里,我们欢歌乐舞共庆大唐的新春。
看,通往居室的三条小道上,已长满青青的小草遮挡着我们的去路,四面八方的美好风光也使左邻右舍非常激动。
但愿这样美好幸福的日子能长久。也预祝岁岁风物日日添新,不断丰富我们的美好生活。
作者卢照邻资料
古诗《元日述怀》的名句翻译赏析
- 愿得长如此,年年物候新 - - 卢照邻 - - 《元日述怀》
- 草色迷三径,风光动四邻 - - 卢照邻 - - 《元日述怀》
- 人歌小岁酒,花舞大唐春 - - 卢照邻 - - 《元日述怀》
- 筮仕无中秩,归耕有外臣 - - 卢照邻 - - 《元日述怀》