鹿亦有知注释译文
词语解释
1。者:有……的人。
2。以:依靠。
3。至:到。
4。值:遇到。
5。乃:于是,就。
6。是:这。
7。稍:渐渐。
8。旬日:十天。
9。固:坚持。
10。鹿稍长,甚驯:鹿渐渐长大,十分温顺。
11。与:给。
12。驯:驯良。
13。薪:柴。
14。秋祭:在秋天祭祀天地。
15。是:这。
16。携:带(回)。
17。例:照例,名词作状语。
18。然:但是。
19。求:讨取。
20、以:将
译文
博山有一个姓李的人,凭借砍柴谋生。一天,(他)在山坳(里)捡到一只幼鹿,(就)带回家喂养。鹿渐渐长大,十分温顺,见到人就呦呦鸣叫。他家四面环山,鹿每次出去,到傍晚必然回来。到了秋天祭祀的时候,按照规定要用鹿祭祀。(由于)官府监督(着),猎人(很)着急,(因为)到了限期(就要)送上(鹿),然而(猎人)一连十天都没有打到鹿,就向姓李的人请求(把鹿给他)。姓李的人不答应。猎人坚持请求(姓李的人把鹿给他)。姓李的人迟疑着说道:“(请)等待我考虑这件事。”这天晚上鹿离开之后就不回来了。姓李的人对这件事感到十分后悔。《齐人有好猎者》选自吕不韦《吕氏春秋·贵当》。文章记叙了齐国人长时间也没有猎到野兽,在总结失败经验之后,努力耕田致富,买了一条好狗,从此屡屡打到野兽,告诉了人们凡事都要思考,做足准备,万物都有联系,只要抓住事物的关键,就会事半功倍。
1。者:有……的人。
2。以:依靠。
3。至:到。
4。值:遇到。
5。乃:于是,就。
6。是:这。
7。稍:渐渐。
8。旬日:十天。
9。固:坚持。
10。鹿稍长,甚驯:鹿渐渐长大,十分温顺。
11。与:给。
12。驯:驯良。
13。薪:柴。
14。秋祭:在秋天祭祀天地。
15。是:这。
16。携:带(回)。
17。例:照例,名词作状语。
18。然:但是。
19。求:讨取。
20、以:将
译文
博山有一个姓李的人,凭借砍柴谋生。一天,(他)在山坳(里)捡到一只幼鹿,(就)带回家喂养。鹿渐渐长大,十分温顺,见到人就呦呦鸣叫。他家四面环山,鹿每次出去,到傍晚必然回来。到了秋天祭祀的时候,按照规定要用鹿祭祀。(由于)官府监督(着),猎人(很)着急,(因为)到了限期(就要)送上(鹿),然而(猎人)一连十天都没有打到鹿,就向姓李的人请求(把鹿给他)。姓李的人不答应。猎人坚持请求(姓李的人把鹿给他)。姓李的人迟疑着说道:“(请)等待我考虑这件事。”这天晚上鹿离开之后就不回来了。姓李的人对这件事感到十分后悔。《齐人有好猎者》选自吕不韦《吕氏春秋·贵当》。文章记叙了齐国人长时间也没有猎到野兽,在总结失败经验之后,努力耕田致富,买了一条好狗,从此屡屡打到野兽,告诉了人们凡事都要思考,做足准备,万物都有联系,只要抓住事物的关键,就会事半功倍。
作者无名氏资料
无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>
无名氏古诗词作品: 《孙志甫主簿挽词》 《何侯洞·何氏因韩姓始传》 《宴李家宅》 《钟楼·重楼高耸丹霄外》 《题童氏画》 《题旌忠亭·贼壮兵孤众胆惊》 《和别驾萧世范赠玉岩诗》 《春·褭褭东风吹水国》 《题鸳鸯浦溆图》 《游育王寺》
古诗《鹿亦有知》的名句翻译赏析
- 鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归 - - 无名氏 - - 《》
- 博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养 - - 无名氏 - - 《》