许仲平义不苟取字词翻译
字词翻译
怀之河内:怀州的河内。
尝:曾经。
过:路过。
争取:争相摘取。
危坐:正襟而坐危:正。
自若:安然如常、毫不动心。
啖:吃。
或:有人。
非其有取之,不可也:不是我拥有的东西去拿来是不可以的。其:代词,自己。
吾心独无主乎:我的心难道没有主人吗?独,难道,反问语气词。
人所遗,一毫弗义弗受也:别人赠送的东西,即使是一丝一毫,不合乎义也不能接受。遗,赠送。
其:自己。
过:经过。
河阳:古县名,今河南孟州市西。
译文
许衡字仲平,是怀州的河内人。他曾经在酷暑的时候路过河阳(今河南孟西县),当时非常口渴。道路旁有一棵梨树,人们都争着摘梨吃,只有许衡一个人正襟而坐在树下,安然如常毫不动心。有人问他(为什么不摘梨吃),他说:“不是自己的东西却去拿,是不可以的。”那人说:“现在世道这么乱,这梨树没有主人了。”许衡回答说:“梨没有主人,难道我的心也没有主人吗?”千轴不如一书《梦溪笔谈》是一本记载于《梦溪笔谈》的图书,作者是沈括。本书讲述千轴不如一书的是身份高贵的柳开写的千轴文章,还不如身份卑微的张景写的一篇文章的故事。
怀之河内:怀州的河内。
尝:曾经。
过:路过。
争取:争相摘取。
危坐:正襟而坐危:正。
自若:安然如常、毫不动心。
啖:吃。
或:有人。
非其有取之,不可也:不是我拥有的东西去拿来是不可以的。其:代词,自己。
吾心独无主乎:我的心难道没有主人吗?独,难道,反问语气词。
人所遗,一毫弗义弗受也:别人赠送的东西,即使是一丝一毫,不合乎义也不能接受。遗,赠送。
其:自己。
过:经过。
河阳:古县名,今河南孟州市西。
译文
许衡字仲平,是怀州的河内人。他曾经在酷暑的时候路过河阳(今河南孟西县),当时非常口渴。道路旁有一棵梨树,人们都争着摘梨吃,只有许衡一个人正襟而坐在树下,安然如常毫不动心。有人问他(为什么不摘梨吃),他说:“不是自己的东西却去拿,是不可以的。”那人说:“现在世道这么乱,这梨树没有主人了。”许衡回答说:“梨没有主人,难道我的心也没有主人吗?”千轴不如一书《梦溪笔谈》是一本记载于《梦溪笔谈》的图书,作者是沈括。本书讲述千轴不如一书的是身份高贵的柳开写的千轴文章,还不如身份卑微的张景写的一篇文章的故事。
作者无名氏资料
无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>
无名氏古诗词作品: 《次韵子瞻饭别》 《水仙子·青山隐隐水茫茫》 《嘲林叔茂私挈楚娘》 《初过汉江》 《次韵阎永仁博士同饮蜀井》 《姜宣弹小胡笳引歌》 《唐衢墓·京洛先生三尺坟》 《题水心寺水轩》 《宣圣墓·灵光殿古生秋草》 《诗·妖魂受赐欲报郎》
古诗《许仲平义不苟取》的名句翻译赏析
- 尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若 - - 无名氏 - - 《》
- 许衡字仲平,怀之河内人也 - - 无名氏 - - 《》