二犬情深注释译文
注释
1。咸溪:古地名。
2。畜:养
3。狡狯(kuài):狡猾,此指聪明可爱
4。倏(shū):突然
5。牢:笼子
6。藉(jiè):垫,铺
7。卧:睡
8。饲:喂养
9。几:大概,将近
10。及:等到
11。山麓:山脚下
12。若:好像
13。状:样子
14。良久:很久
15。乃:才
16。反:通假字,通“返”,返回
译文
咸溪童镛的家里,养着两只狗,一只是白的,一只是花的,是同一只母狗生的。(它们)生性聪灵,善解人意。(它们)白天就嬉戏打闹,晚上则看守着大门。后来白狗的眼睛突然瞎了,不能进入栏圈自己吃东西。主人用草铺在房檐外让它睡在那里。花狗便衔了食物(到白狗边)吐出来喂给白狗吃,夜里就睡在它的旁边,大概有两年多。等到白狗死了以后,(主人)就把它埋在山脚下。于是花狗每天早晚都前往白狗的墓地,在埋葬(白狗)的地方默默伤心,默默的哭泣,像悼念的样子,很久才返回家去。
1)万历:明神宗的年号。
2)守:做太守。
3)异:与众不同的判断。
4)政:政绩。
5)持:拿着。
6)索:索要。
7)临江:在今江西省境内。
8)讼:诉讼,告状。
9)于:向。
10)公:指钱若赓(gēng)。
11)计:一共。
12)状:旧时叙述事件的文辞。
13)少顷:一会儿。
14)因:于是。
15)盖:原来。
译文
万历年间,钱若赓坚守临江,有许多突出的政策。有个乡下人拿着鹅到集市上,寄存在客店中去别的地方。回来了,他要回自己的鹅,店主耍赖,说:"这群鹅都是我的鹅。''乡下人觉得不公平,报了官。钱大人命人取来店里的鹅,共四只,各给它们一张纸,笔、砚,分在四个地方,让他们写供状。人们没有一个不感到惊讶。吃完饭,派人问鹅写完供状没有?小吏回答说:“没有。”不一会出来,到堂下看看,说:"鹅已经交待了。''并指着一只鹅说:"这是乡下人的鹅。''原来乡下人的鹅吃野草,鹅粪的颜色是绿的;店里的鹅吃谷物粮食,鹅粪的颜色是黄的。店主于是认罪。
1。咸溪:古地名。
2。畜:养
3。狡狯(kuài):狡猾,此指聪明可爱
4。倏(shū):突然
5。牢:笼子
6。藉(jiè):垫,铺
7。卧:睡
8。饲:喂养
9。几:大概,将近
10。及:等到
11。山麓:山脚下
12。若:好像
13。状:样子
14。良久:很久
15。乃:才
16。反:通假字,通“返”,返回
译文
咸溪童镛的家里,养着两只狗,一只是白的,一只是花的,是同一只母狗生的。(它们)生性聪灵,善解人意。(它们)白天就嬉戏打闹,晚上则看守着大门。后来白狗的眼睛突然瞎了,不能进入栏圈自己吃东西。主人用草铺在房檐外让它睡在那里。花狗便衔了食物(到白狗边)吐出来喂给白狗吃,夜里就睡在它的旁边,大概有两年多。等到白狗死了以后,(主人)就把它埋在山脚下。于是花狗每天早晚都前往白狗的墓地,在埋葬(白狗)的地方默默伤心,默默的哭泣,像悼念的样子,很久才返回家去。
二犬情深:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/500.html
无名氏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/75.html
注释1)万历:明神宗的年号。
2)守:做太守。
3)异:与众不同的判断。
4)政:政绩。
5)持:拿着。
6)索:索要。
7)临江:在今江西省境内。
8)讼:诉讼,告状。
9)于:向。
10)公:指钱若赓(gēng)。
11)计:一共。
12)状:旧时叙述事件的文辞。
13)少顷:一会儿。
14)因:于是。
15)盖:原来。
译文
万历年间,钱若赓坚守临江,有许多突出的政策。有个乡下人拿着鹅到集市上,寄存在客店中去别的地方。回来了,他要回自己的鹅,店主耍赖,说:"这群鹅都是我的鹅。''乡下人觉得不公平,报了官。钱大人命人取来店里的鹅,共四只,各给它们一张纸,笔、砚,分在四个地方,让他们写供状。人们没有一个不感到惊讶。吃完饭,派人问鹅写完供状没有?小吏回答说:“没有。”不一会出来,到堂下看看,说:"鹅已经交待了。''并指着一只鹅说:"这是乡下人的鹅。''原来乡下人的鹅吃野草,鹅粪的颜色是绿的;店里的鹅吃谷物粮食,鹅粪的颜色是黄的。店主于是认罪。
作者无名氏资料

无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>
无名氏古诗词作品: 《夏·赤帝旗迎火云起》 《望仙花·风捲珠帘挂玉钩》 《代意·懊恼鸳鸯未白头》 《绝句·传闻天子访沉沦》 《宴李家宅》 《长歌行》 《龙井·鲮鳗环绕井楯间》 《子规·刚道故乡如许好》 《宫词·花萼楼前春正浓》 《题芜湖梦日亭》
古诗《二犬情深》的名句翻译赏析
- 日则嬉戏,夜则守门。后白者忽目盲,不能进牢而食。主人以草藉檐外卧之 - - 无名氏 - - 《》
- 咸溪童镛,家畜二犬,一白一花,共出一母。性狡狯,解人意 - - 无名氏 - - 《》