首页 > 宋代诗人 > 苏轼的诗 > >注释译文的意思

南方多没人注释译文

朝代:宋代 作者:苏轼 出自: 更新时间:2018-08-01
注释
没(mò):没入水中,指潜水。
涉:趟水过河,徒手过河。
夫:发语词。
得:掌握。
道:道理,规律,技巧。
虽:即使。
求:寻找。
所以:……的原因。
没人:能潜水的人。
居:动词,生活。
苟然:随随便便的样子。在文中指随便、轻易地就能掌握的。
苟:随便,轻松。
畏:害怕。
以:用。
译文
南方有很多会潜水的人,是因为他们每天与水为伴,七岁就能趟水过河,十岁就能浮于水面,十五岁就能潜水了。他们潜水的技术,怎么是随随便便就能掌握的呢?他们必定是掌握了游水的道理。每天在水边居住,于是到了十五岁就能了解潜水的方法。有些人生来就不识水性,即使长得强壮,看见来船依然害怕。所以北方的勇士,向会潜水的人请教,追求他们之所以能够潜水的本领,根据会潜水的人的话,到河里去试,没有不被淹死的。所以说凡是不通过学习而追求大道的人,都和那些学习潜水的北方人一样。

南方多没人:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/569.html

苏轼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/186.html

注解
1.布衣: 平民。
2.亭长妻患之:亭长的妻子(对这件事)非常担忧。
3.推择: 推举挑选。推:推举,择:挑选。
4.具: 准备。
5.无行:没突出的品行。
6.治生商贾:做买卖谋生。
7.下乡亭长:下乡地方的亭长。下乡,淮阴县的属相;亭长,古代十里一亭,设亭长,负责地方治安等。
8.竟绝去:于是决然离开。
9.为德不卒:积德行善之事未能一贯做下去。
10.始:最初。
11.得:能够。
12.为:成为。
13从:相当于“向”。
14为:是。
15治生:谋生。
16患:担心。
17从:向。
18床:房间。
19乞:乞讨。
20厌:讨厌。
21竟:于是。
22食:食物。
译文
韩信是淮阴地区的人。最初是平民百姓的时候,生活贫穷,没突出的品行,不能被人推举担任官吏;也不能做买卖为生,经常向人乞讨食物,人们都非常厌恶。曾经向下乡地方的亭长乞讨食物好几个月,亭长的妻子很担心,于是每天很早就做好了饭,躲在房间里吃。等到了吃饭的时候韩信来了,也不为他准备食物。韩信非常气愤,最终绝交离开。多年之后韩信被封了淮阴侯,见到了下乡的亭长,赏赐百钱,说:“你是一个没有见识的人,积德行善的事情未能一贯做完。”

作者苏轼资料

苏轼

苏轼的诗词全集_苏轼的诗集大全,苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏仙。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080..... 查看详情>>

苏轼古诗词作品: 《喜作挽歌·乌啼鹊噪昏乔木》 《武昌酌菩萨泉送王子立》 《菩萨蛮·歌妓》 《京师哭任遵圣》 《求书扇上·窗摇细浪鱼吹日》 《四十年前元夕与故人夜游得此句》 《乌夜啼·莫怪归心甚速》 《十日开园·雪髯霜鬓语伧狞》 《浣溪沙·霜鬓真堪插拒霜》 《司马君实独乐园

《南方多没人》相关古诗翻译赏析