首页 > 唐代诗人 > 无名氏的诗 > >注释译文的意思

秦既并灭六国注释译文

朝代:唐代 作者:无名氏 出自: 更新时间:2018-08-07
秦朝灭六国完成统一之后,罢黜了原来的封侯制度,实行郡县制度。艾子这人呢,与秦朝的丞相有点关系,是老朋友,于是就非常高兴地去找秦丞相,想到一个好点的郡去当太守。秦相接见了艾子,非常热情,谈起过去的感情也非常动情,每天摆宴席招待艾子。过了几天,艾子把来意告诉秦相。秦相很爽快地就答应了,说这是小事一桩,一定满足你的要求。又过了几天,秦相告诉艾子:“给你一个一寸原的郡守吧!”艾子说:“我来找你,求你办事。你那么热情的好酒好菜招待我。我满心的认为你一定有详细的打算,原来也是让我空欢喜一场啊!”

秦既并灭六国:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/760.html

无名氏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/75.html

范式,字巨卿,是山东金乡人,又名叫范氾。年轻时到太学去游学,成为里边的学生,同汝南人张邵是好朋友。张邵字元伯。一次,两人一同告假回家探亲。范式对元伯说:“两年后我要回来,将会拜见你的父母亲,以及你的妻子儿女。”两人就一起商定了再见的日期。后来,约定的日期快到了,元伯把这事详细告诉了母亲,请求准备酒席等候范式。范母说:“分别已经两年这么长了,你为什么还这样坚定地相信呢?”元伯回答道:“范式是个讲信用的人,一定不会违背自己的话。”范母说:“如果他真的来了,我为你酿造好酒。”到了约定的那天,范式果然到了,元伯和范式一起到正堂拜揖饮酒,尽情地欢乐之后才告别。

范式进入官场当了郡功曹。后来元伯生了重病,同郡人郅君章、殷子征早晚都去探望他的病情。元伯快死时,叹气道:“真遗憾,没看见我的生死至交 !”殷子征说:“我和子章对你那么尽心,这难道算不上是生死至交 ,还要找谁才是生死至交 呢?”元伯说:“像你们二位,只是我的生时好友而已。山陽人范巨卿,才是我所说的生死至交 。”不久元伯就死了。范式忽然梦中遇见元伯头戴黑色帽子,冒带下垂,拖着鞋向他喊道:“巨卿,我在某天已经死了,要在某个时候下葬,永远回到地下了。你没有忘记我,但我们地下人间,再也不能相见了!”范式恍然之间醒了,又悲又叹,眼泪都流下来了,就把情况全部告诉了太守,请求去奔丧。太守虽然心里不相信,但是不愿意违背这种心情,答应了范式的请求。

范式穿上会见朋友才穿的衣服,在元伯下葬那天,骑马飞奔赶去送葬。还没等他赶到,下葬的队伍就已经出发了。棺材抬到墓穴旁边后,将要安放到墓穴里,可灵柩却无论如何也放不下去。元伯的母亲抚着棺木说:“元伯,你难道还在盼望什么吗?”于是放下灵柩,不多会儿,果然看见有人驾着素车、骑着白马哭号着赶来。元伯的母亲望着说:“这一定是范巨卿。”范巨卿到了之后,轻敲着棺木说:“你去吧,元伯!死和生是不同的道路,从此永别了。”参加下葬仪式的有一千多人,全都为此流下眼泪。范式趁势牵着绳子在前拉着,灵柩在这时才能向前。范式最后留下来住宿在坟墓旁边的住所,在坟旁栽下树木,之后才离开。

作者无名氏资料

无名氏

无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>

无名氏古诗词作品: 《咏古树·四围乔木尽儿孙》 《题壁·白塔桥边卖地经》 《云根石·一片轮囷迹严存》 《栖云阁·倚天危阁贴重冈》 《白茆洞·西南十里岭之巅》 《空水共澄鲜》 《题震泽寺壁》 《题红叶·流水何太急》 《龙井书事·朅来人外慰栖迟》 《折桂令·叹世间多少痴人

《秦既并灭六国》相关古诗翻译赏析