凤凰曲注释译文
【注释】
⑴“嬴女”二句:谓秦穆公之女弄玉在天上的春色里吹箫。
⑵“青鸾”二句:谓弄玉和她的丈夫箫史一同乘凤凰仙去。青鸾,传说中凤类神鸟,多为神仙所乘。此处指弄玉和箫史仙去时所乘之凤凰。
⑶“影灭”二句:谓弄玉、箫史二人登仙,人去楼空,只有其事千古流传于秦地。
【译文】
秦穆公的乖乖女,喜欢吹玉箫,吟弄天上之春。
青鸾不独飞去,更要载着她的爱人萧史,一起携手升天。
他们升空的倩影消失在彩云之中,箫声飘洒整个西秦。
凤凰曲:https://www.gushicidaquan.com/gushi/4901.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
《凤台曲》五言律诗,作者是李白,由在唐朝时作出此诗,体裁为乐府诗。被选入《全唐诗》的第165卷第22首。此诗与《凤凰曲》取材相同,诗旨却不相同。前诗咏爱情,此诗咏游仙。诗人仰慕箫史、弄玉双双成仙而去。诗分两段。
作者李白资料
古诗《凤凰曲》的名句翻译赏析
- 影灭彩云断,遗声落西秦 - - 李白 - - 《凤凰曲》
- 青鸾不独去,更有携手人 - - 李白 - - 《凤凰曲》
- 嬴女吹玉箫,吟弄天上春 - - 李白 - - 《凤凰曲》