刻木事亲注释译文
丁兰,相传为东汉时期河内(今河南黄河北)人。幼年父母双亡,他经常思念父母的养育之恩,于是用木头刻成双亲的雕像。事之如生,凡事均和木像商议,每日三餐敬过双亲后自己方才食用,出门前一定禀告,回家后一定面见,从不懈怠。久之,其妻对木像便不太恭敬了。竟好奇地用针刺木像的手指,而木像的手指居然有血流出。丁兰回家见木像眼中垂泪,问知实情,遂将妻子休弃。
刻木为父母,形容在日时。寄言诸子侄,各要孝亲闱。
译文:周朝时有个老人叫莱子,非常孝顺。他伺候二老双亲,总是极尽所能地做可口的甘美的食物。他的年龄马上就七十了(古稀之年,在当时是极其少见的),从来不在父母面前说老子。他经常身穿色彩鲜艳的婴儿装,象婴儿一样在双亲身边戏昵。有一次曾经在为老人端洗脚水时,故意假装跌倒,趴在地上,学小婴儿的哇哇哭声,逗老人开心。
刻木为父母,形容在日时。寄言诸子侄,各要孝亲闱。
刻木事亲:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/1001.html
无名氏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/75.html
诗赞:戏舞学娇痴,春风动彩衣。双亲开口笑,喜色满庭闱。译文:周朝时有个老人叫莱子,非常孝顺。他伺候二老双亲,总是极尽所能地做可口的甘美的食物。他的年龄马上就七十了(古稀之年,在当时是极其少见的),从来不在父母面前说老子。他经常身穿色彩鲜艳的婴儿装,象婴儿一样在双亲身边戏昵。有一次曾经在为老人端洗脚水时,故意假装跌倒,趴在地上,学小婴儿的哇哇哭声,逗老人开心。
作者无名氏资料
无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>
无名氏古诗词作品: 《玉壶冰·玄律阴风劲》 《龙井书事·雨过千岩爽气新》 《题寝宫诗·农桑不扰岁常登》 《春·褭褭东风吹水国》 《红绣鞋·长江水流不尽心事》 《题震泽寺壁》 《庆元府额上牌致语口号》 《醉太平·堂堂大元》 《次韵莘老游龙洞》 《叶天师书楼》
古诗《刻木事亲》的名句翻译赏析
- 母性好饮江水,去舍六七里,妻出汲以奉之;又嗜鱼脍,夫妇常作;又不能独食,召邻母共食 - - 无名氏 - - 《》
- 汉姜诗,事母至孝;妻庞氏,奉姑尤谨 - - 无名氏 - - 《》
- 其妻久而不敬,以针戏刺其指,血出。木像见兰,眼中垂泪。因询得其情,即将妻弃之 - - 无名氏 - - 《》
- 丁兰,幼丧父母,未得奉养,而思念劬劳之恩,刻木为像,事之如生 - - 无名氏 - - 《》