首页 > 明代诗人 > 宋濂的诗 > >注释译文的意思

王冕读书注释译文

朝代:明代 作者:宋濂 出自: 更新时间:2018-10-23
注释
1、牧:放牧牲畜。
2、窃:偷偷地,暗中。
3、辄:总是(常常)、就。
4、挞:(用鞭子、棍子等)打。
5、曷:通“何”,怎么。
6、去:离开。
7、潜:偷偷地。
8、执策:拿着书。
9、达旦:到早晨,到天亮。
10、狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。
11、恬:神色安然,满不在乎的样子。
12、陇上:田边的高地。陇:通“垄”,田埂。
13、策:通“册”,泛指书卷。
14、已而:之后,不久。
译文
王冕是诸暨县人。在他七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听众学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚才回家,他把放牧的牛都忘记了。有的人来牵牛责怪牛践踏禾苗。王冕的父亲大怒,鞭打了王冕一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样痴迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞。王冕虽然是小孩,却神色安然,就好像没有看见似的。安阳的韩性听说了,觉得他很奇异,便把他收作弟子,学习儒学,后来成为通晓儒学的人。韩性死后,他的门人对待王冕就像对待韩性一样尊重。当时王冕的父亲已经去世,他就把母亲接到越城去奉养。后来因为母亲想念故乡而回故乡,他买了头白牛,拖着母亲的车,自己则穿戴着旧的衣服帽子跟在车后。乡间的孩童争相观看讪笑,王冕也笑。

王冕读书:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/3005.html

宋濂:https://www.gushicidaquan.com/shiren/167.html

《王冕读书》选自《宋学士文集 王冕传》( 四部丛刊本)。文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到“少壮不努力,老大徒伤悲。”的启迪,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。

作者宋濂资料

宋濂

宋濂的诗词全集_宋濂的诗集大全,宋濂(1310年11月4日-1381年6月20日),初名寿,字景濂,号潜溪,别号龙门子、玄真遁叟、仙华生、元贞子、元贞道士、仙华道士、幅子男子、无念居士、白牛生、南山樵者、南宫散史、禁林散史,汉族,祖籍金华潜溪,至宋濂时迁居金华浦江。明初著名政治家、文学家、史学家、思想家..... 查看详情>>

宋濂古诗词作品: 《越歌·越王台下是侬家》 《杂体·英英匣中剑》 《越歌·春望山头松百株》 《越歌·溪头送郎上兰舟》 《题李太白观瀑布图》 《义侠歌》 《皇仙引·横塘风断愁红浅》 《越歌·阿侬羞杀黄帽郎》 《送编修张仲藻还家毕姻》 《艳阳祠·九子金铃出九龙

《王冕读书》相关古诗翻译赏析