首页 > 明代诗人 > 归有光的诗 > >注释译文的意思

张自新传注释译文

朝代:明代 作者:归有光 出自: 更新时间:2018-10-26
注释
(1)苏州昆山:今江苏昆山市,明代时属苏州府。
(2)绝出:非常突出。
(3)屹屹:耸立的样子,这里指呆呆地站立着。
(4)方简:方正诚实。
(5)灯檠(qíng):灯架。
(6)髫龀(tiáochèn):指童年时代。髫,古代小孩下垂的头发。龀,小孩子换牙齿。
(7)青紫:古代公卿绶带之色,这里借指高官显爵。汉代规定:丞相、太尉金印紫绶,御史大夫银印青缓。后因称贵官之服为“青紫”。
(8)且死:将死。
(9)啸歌古人:吟咏古人的诗文。
(10)里长:谓一里之长。《大明律附例》四:“凡各处人民,每一百户内议设里长一名,甲首一十名,轮年应役,催办钱粮,勾摄公事。”
(11)催科:催租税。科,法令条律。因租税有法令科条,故名。
(12)搒掠:拷打。
(13)而:同“尔”,你。
(14)弱冠:古代称二十岁为“弱冠”。《礼记·曲礼上》:“二十曰弱冠。”
(15)豪势:指权豪势要的人。
(16)眇然:蔑视。
(17)轻儇(xuān):轻佻,不庄重
(18)省:理会。
(19)学官弟子员:即生员,也就是秀才。
(20)贽金:指入学的见面礼金。
(21)忽忽:恍忽,失意的样子。
(22)吴纯甫:吴中英,字纯甫,昆山人,博学多才,但屡试不第,终生未仕。
(23)归子:作者自称。
(24)俦人:同辈之人。
(25)败:使……败
作品译文
张自新,原名鸿,字子宾,苏州昆山人。自新年少读书,聪明绝伦,文思敏捷,超出了其他人。古《经》中有疑惑难解之处,学友们茫然呆立而无所获,自新随口而答,仿佛很平常很熟识的一样。他性格方正诚实,没有丝毫的矫饰。看见他的人没有不讥讽他的,把他看作是乡下人。同舍的书生晚间读书,疲倦而睡去,自新用灯架扔(以提醒他),油污满桌子,他严肃恳切地提出批评,仿佛老师一样。幼年丧父,家计不能支撑,母亲说:“我看见人家读书,宛如捕风捉影,期望做大官,万人中不过一个。况且我们家命运已经到了这种地步,还为什么读书呢?”自新哭泣、长跪,说:“亡父用这来嘱咐我,将离人世时,没有听说别的话,我怎么敢忘却呢?况且我难道因为衣食的缘故而使母亲忧劳吗?”他和他的兄长耕田度日,戴着斗笠扛着锄头,脸色黧黑。晚间归来,就正襟危坐,吟咏古人的诗文,飘飘然仿佛在尘世之外,不知道贫贱是一种悲戚了。
他的兄长是里长,乡里多有逃亡之人,租税没地方来。每到年终,官府催交租税,把他拷打得体无完肤。自新就到县衙代哥哥受刑,而把哥哥藏匿到别的地方去。县吏为其意气而感到奇怪,刚要施与杖刑,他就阻止了,问:“你是什么人?”自新说:“我是里长,本是一名书生。”县官让他试写一篇文章,他马上就写成了,县官安慰他,并免去了对他的刑罚。年仅二十岁,就在别的地方教授学生。每年回乡探亲三四次,穿着破衣草鞋,徒步往返,为他的母亲准备酒菜饭食,兄弟俩酣笑,把它视为最高兴的事。
自新看那些权豪势要之人,淡然不放在心上。吴中子弟大多轻薄浮滑,穿着光鲜华丽的衣服,聚集到一处,用猥亵的语言玩笑,自新一切都不理会。人们和他谈话,他也不回答。谈论古今之事,意气慷慨。酒喝到酣畅时,他大声说:“主宰天下终究怎么样呢?”眼睛往上看,神气勃勃仿佛发怒一样,那些年轻人想要殴打他。他被补授为秀才,学官向他索要礼金很是急迫。自新确实拿不出礼金,屡次遭受鞭笞的侮辱,心里怏怏不乐,想弃官而去,不久得病而死。
自新写文章,渊博高雅而有奇伟气概,人们不知道。我曾把这些文章拿给吴纯甫看,纯甫喜欢奖掖士人,然而其中所赞许的人,不过一两个,而仅称许自新。自新死了,纯甫买来棺材为之安葬。
归子说:我和自新交游最久,看见他当面斥责别人过错,使人无容身之处。大庭广众之下,他讲一句话,不曾看人家的脸色。即便笑骂纷纷扬扬,他也很不放在心上。他是这样的自信。凭借自新的才华,如果让他有所举用,一定有自己的主见。他沉沦埋没到这种地步,天意可探问吗?世间的乘时得势者,意气扬扬,自认为自己有才能的人,也可以醒悟了。古语说:“丛兰欲茂,秋风败之。”我悲悼自新的死,为此叙述他的事迹。自新家在新洋江口,风雨之夜,江涛声声,声响几里远。野老村民相互议论,认为自新没有死。

张自新传:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/3144.html

归有光:https://www.gushicidaquan.com/shiren/203.html

这篇文章选自《震川先生集》卷二十六。张自新为作者友人,一位不得志的穷苦读书人。他不仅悟性极高,而且极为勤学。他不以家贫为累,且耕且读,而且敢于藐视纨绔子弟。他敢爱敢恨,爱其母,又甘愿代兄受杖;他敢恨,不容同舍生偷懒,也敢于“面斥人过,使人无所容”。他极自信,相信“宰天下竟何如?”就是这样一位极有个性的人物,却因交不出“贽金”,多次被笞辱,郁郁而死。传记写得有血有肉,有声有色。归有光好读《史记》,曾恨自己写文章不能像《史记》一样出色。但这篇传记,就有《史记》的气势与精神。

作者归有光资料

归有光

归有光的诗词全集_归有光的诗集大全,归有光(1507年1月6日-1571年2月7日),字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,世称震川先生。汉族,苏州府太仓州昆山县(今江苏昆山)宣化里人。明代官员、散文家,著名古文家。嘉靖十九年,归有光中举人,之后参加会试,八次落第,遂徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多。嘉靖三十三..... 查看详情>>

归有光古诗词作品: 《甲寅十月纪事》 《赠星人胡竹轩》 《淮阴舟中晚坐写怀二十四韵》 《山茶·山茶孕奇质》 《丙辰自南宫下第还避倭往来无定居亲交少至独》 《碛砂寺·望见石柱立》 《读佛书·天竺降灵圣》 《甲寅十月纪事·经过兵燹后》 《淮上作·长淮饯落日》 《十八学士歌

《张自新传》相关古诗翻译赏析