首页 > 魏晋诗人 > 陈寿的诗 > >注释译文的意思

孙坚传注释译文

朝代:魏晋 作者:陈寿 出自: 更新时间:2018-11-01
孙坚,字文台,吴郡富春人,孙武的后代。他年轻时做过县吏。
十七岁那年,他与父亲一同坐船到钱塘,正碰上海盗胡玉等,从匏里上岸抢掠商人钱财后,在岸上分赃,来往行人都不敢行近,过路船只也不敢前行。孙坚对其父说:“这些强盗可以捉拿住,请让我去干。”他的父亲说:“这种事不是你能干得了的。”孙坚当即拿起刀上了岸,用手东指西指的,就像在分派几股队伍去包围强盗的样子。那些盗人见他如此情形,以为是官兵来捕捉他们,吓得赶紧扔掉抢来的钱财四散而逃。孙坚紧追上去,砍下一个强盗的脑袋带转来,他的父亲对此大为惊讶。自此孙坚声名大振,州府召他为假尉。
熹平元年(172),会稽郡贼人许昌在句章县谋反,自称为阳明皇帝,与他的儿子许韶煽动起周围各县,共招集几万人。孙坚以郡司马的身份召募精兵,共得千余人。与州郡共同合作讨伐并消灭了许昌。刺史臧旻上奏罗列孙坚的功绩,皇帝下诏任命孙坚为盐渎丞,几年后改为盱眙县丞,后又改任下邳县丞。
中平元年(184),黄巾军首领张角在魏郡发动起义,假托自己受神灵保佑,派遣八人前往青、徐、幽、冀、荆、扬、兖、豫八州宣扬太平道来教化民众。而各州暗中互相串连,自称黄天泰平。三月初五,三十六方一同举起义旗,天下百姓纷纷响应,焚郡烧县,斩官杀吏。汉朝廷派遣车骑将军皇甫嵩、中郎将朱俊,领兵征讨。朱俊上表请派任孙坚为佐军司马,自在家乡起,一直跟随孙坚多年的,当时在下邳的青年们都自愿随他去从军战斗。孙坚又招募各路商人及淮河、泗水一带的精兵一千多名,与朱俊协力奋战,所向无敌。汝、颍一带的起义军战斗失利,逃至宛城坚守。孙坚独当一面,身先士卒,登上城墙,众兵卒蜂拥而上,大破起义军。朱俊将孙坚作战行为奏明朝廷,诏命孙坚为别部司马。边章、韩遂在凉州作乱,中郎将董卓征御无功。

孙坚传:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/3238.html

陈寿:https://www.gushicidaquan.com/shiren/196.html

吴主孙权传,孙权,字仲谋。他的哥哥孙策平定江东诸郡时,他时年十五岁,被任命为阳羡县县长。曾被郡里察举为孝廉,州里推荐为茂才(秀才),代理奉义校尉。
汉朝廷考虑到孙策远在江东,还能够尽臣子的职责交纳贡物,于是派遣使者刘琬赐给他爵位、官服。刘琬对人说:“我看孙家兄弟们虽说个个才华出众、深明事理,但都富贵不终、寿命不永,只有老二孙权孝廉,体态相貌奇伟,不同于凡人,有大贵之相,寿命又最长,你们可以待以后看我的话得到应验。”建安四年(199),孙权跟随孙策征讨庐江太守刘勋。刘勋败逃后,又进军沙羡讨伐黄祖。
建安五年(200),孙策去世,把军政大事托付给孙权,孙权痛哭不已。孙策的长史张昭对孙权说:“孝廉,这是哭的时候吗?即使周公所订立的丧礼,他的儿子伯禽也没有遵守,并非他想违逆父训,只是由于当时的形势不得已而已。况且如今奸诈犯上的人竞相角逐,豺狼当道,你却要发泄个人的悲痛,顾念礼制,不啻在打开门户,招引盗贼,这样作并不能说是仁啊!”于是改换孙权所穿的丧服,扶他上马,外出巡察军营。此时孙权只占有会稽、吴郡、丹杨、豫章、庐陵,而且这五郡的边远险要之地尚未完全归从,而天下豪杰英雄各州郡皆有,作客寄寓的士人,则以个人的安危随意去留,君臣之间没有建立稳固的关系。张昭、周瑜等认识到可与孙权一起成就大事业,故此甘心服事于他。曹操上表奏请任命孙权为讨虏将军,兼任会稽太守,驻守吴郡,派使丞至会稽郡行文书事。孙权以太师太傅之礼对待张昭,以周瑜、程普、吕范等为将军统领兵卒。广招贤能,礼聘名士,鲁肃、诸葛瑾等于是做了他的幕僚。他分遣部署诸将,镇压抚恤山越族,讨伐那些不服从者。

作者陈寿资料

陈寿

陈寿的诗词全集_陈寿的诗集大全,陈寿(233年-297年),字承祚。巴西郡安汉县(今四川南充)人。三国时蜀汉及西晋时著名史学家。陈寿少时好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。蜀降..... 查看详情>>

陈寿古诗词作品:

《孙坚传》相关古诗翻译赏析