春晓曲·家临长信往来道创作背景
《春晓曲》是唐代文学家温庭筠的作品。此诗写女子的闺情生活。开头两句写春景,接着两句写用品、陈设的富贵华美,最后写暮春景色。全篇语言华丽,意象密集,构思巧妙,风格秾丽绮艳。
此词是作者为闺中女子代言之作,反映其闺情生活。这在温庭筠诗词中甚为常见。其具体创作时间难以确证。
⑴长信:本指长信宫,汉长乐宫殿名。汉太后入居长乐宫,多居此宫殿。后亦为太皇太后的代称。
⑵拂:一作“掠”。草:一作“早”。
⑶油壁车:古人乘坐的一种车子。因车壁用油涂饰,故名。
⑷晓:一作“暖”。
⑸暖:一作“晓”。
⑹衰桃:花已凋败的桃树。
⑺红:一作“容”。镜:指池塘的水面如镜。
白话译文
我家就住在往来长信宫的大道旁,小燕子双双在如烟的花草见穿梭。
出入都是油壁香车,金犊牵挽,室内陈设着流苏宝帐,鸡鸣正叫早。
天气已经回暖,笼中的娇鸟暖还在昏睡,门帘外的落花闲来也不扫。
看到暮春一树衰桃,临池倒影,不禁叹息,人也如桃花般红颜易衰。
此词是作者为闺中女子代言之作,反映其闺情生活。这在温庭筠诗词中甚为常见。其具体创作时间难以确证。
春晓曲·家临长信往来道:https://www.gushicidaquan.com/gushi/26359.html
温庭筠:https://www.gushicidaquan.com/shiren/372.html
注释⑴长信:本指长信宫,汉长乐宫殿名。汉太后入居长乐宫,多居此宫殿。后亦为太皇太后的代称。
⑵拂:一作“掠”。草:一作“早”。
⑶油壁车:古人乘坐的一种车子。因车壁用油涂饰,故名。
⑷晓:一作“暖”。
⑸暖:一作“晓”。
⑹衰桃:花已凋败的桃树。
⑺红:一作“容”。镜:指池塘的水面如镜。
白话译文
我家就住在往来长信宫的大道旁,小燕子双双在如烟的花草见穿梭。
出入都是油壁香车,金犊牵挽,室内陈设着流苏宝帐,鸡鸣正叫早。
天气已经回暖,笼中的娇鸟暖还在昏睡,门帘外的落花闲来也不扫。
看到暮春一树衰桃,临池倒影,不禁叹息,人也如桃花般红颜易衰。
作者温庭筠资料
古诗《春晓曲·家临长信往来道》的名句翻译赏析
- 衰桃一树近前池,似惜红颜镜中老 - - 温庭筠 - - 《春晓曲·家临长信往来道》
- 笼中娇鸟暖犹睡,帘外落花闲不扫 - - 温庭筠 - - 《春晓曲·家临长信往来道》
- 油壁车轻金犊肥,流苏帐晓春鸡早 - - 温庭筠 - - 《春晓曲·家临长信往来道》
- 家临长信往来道,乳燕双双拂烟草 - - 温庭筠 - - 《春晓曲·家临长信往来道》