度大庾岭·雄关直上岭云孤创作背景
《度大庾岭》是清代诗人朱彝尊创作的一首诗。诗的首联描绘了大庾岭的险峻雄伟,继而由驿站西边梅花引起了诗人对岁月流逝的无限感慨;颔联写丞相祠、越王城都已冷寂荒芜,历史的遗迹已经衰败;颈联写诗人吊古伤今,产生思乡之情;尾联写遥望家乡,起伏的山峦、落日的余晖已经洒满了漫漫旅途,一种苍凉之感油然而生。此诗写景、抒怀融为一体,在景物描写中蕴含着作者深深的感慨和浓厚的思乡之情,含蓄蕴藉,沉郁顿挫。
此诗作于顺治十三年(1656年),当时朱彝尊应广东高要县知县杨雍建之聘赴广东,道经大庾岭。
大庾岭:在广东南雄城北。
雄关:指梅关,在大庾岭上。
驿(yì)路:古代的交通大道,沿途设置驿站,供往来出公差的官员们休息。
梅花:大庾岭上多梅花。
岁月徂(cú):指年代久远。徂:往,逝。
丞相祠堂:指大庾岭上张九龄祠堂。丞相:指唐宰相张九龄,九龄为岭南人。
越王城阙:在今广州城西。越王:指南越王赵佗。
北至无鸿雁:相传北雁南飞至湖南衡阳回雁峰即返,不再向南过大庾岭。
南飞有鹧鸪:鹧鸪畏寒,适于南方。鹧鸪:鸟名。
乡国:故乡。
重(chóng):再。
伫望:站立四望。
白话译文
梅岭间雄关直上耸立云霄,驿路边年深岁远梅雪飘。
丞相张九龄祠堂香火冷,越王赵佗城阙终寂寥。
北来的大雁飞不到此地,南飞的鹧鸪与梅岭争高。
乡关何处无法再远眺,乱山中日落黄昏路途遥。
此诗作于顺治十三年(1656年),当时朱彝尊应广东高要县知县杨雍建之聘赴广东,道经大庾岭。
度大庾岭·雄关直上岭云孤:https://www.gushicidaquan.com/gushi/42377.html
朱彝尊:https://www.gushicidaquan.com/shiren/642.html
注释大庾岭:在广东南雄城北。
雄关:指梅关,在大庾岭上。
驿(yì)路:古代的交通大道,沿途设置驿站,供往来出公差的官员们休息。
梅花:大庾岭上多梅花。
岁月徂(cú):指年代久远。徂:往,逝。
丞相祠堂:指大庾岭上张九龄祠堂。丞相:指唐宰相张九龄,九龄为岭南人。
越王城阙:在今广州城西。越王:指南越王赵佗。
北至无鸿雁:相传北雁南飞至湖南衡阳回雁峰即返,不再向南过大庾岭。
南飞有鹧鸪:鹧鸪畏寒,适于南方。鹧鸪:鸟名。
乡国:故乡。
重(chóng):再。
伫望:站立四望。
白话译文
梅岭间雄关直上耸立云霄,驿路边年深岁远梅雪飘。
丞相张九龄祠堂香火冷,越王赵佗城阙终寂寥。
北来的大雁飞不到此地,南飞的鹧鸪与梅岭争高。
乡关何处无法再远眺,乱山中日落黄昏路途遥。
作者朱彝尊资料
朱彝尊的诗词全集_朱彝尊的诗集大全,朱彝尊(1629年10月7日-1709年11月14日),清代词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号醧舫,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,浙江秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。..... 查看详情>>
朱彝尊古诗词作品: 《寄贾黄州·近闻南纪贾黄州》 《岭外归舟杂诗·澹公山水入奇怀》 《东湖曲·鲈乡蟹舍说丰年》 《俞移居·乱后居难定》 《风灯·暑爱当风坐》 《寿刘编修·金钱衮衮考堂输》 《江城子·黄雀》 《鸳鸯湖棹歌·百尺红楼四面窗》 《黄河夜月·落月黄河曲》 《皇仁绥远诗·纳款陈千帐》
古诗《度大庾岭·雄关直上岭云孤》的名句翻译赏析
- 乡国不堪重伫望,乱山落日满长途 - - 朱彝尊 - - 《度大庾岭·雄关直上岭云孤》
- 自来北至无鸿雁,从此南飞有鹧鸪 - - 朱彝尊 - - 《度大庾岭·雄关直上岭云孤》
- 丞相祠堂虚寂寞,越王城阙总荒芜 - - 朱彝尊 - - 《度大庾岭·雄关直上岭云孤》
- 雄关直上岭云孤,驿路梅花岁月徂 - - 朱彝尊 - - 《度大庾岭·雄关直上岭云孤》