渡江·扬子江头几问津创作背景

朝代:明代 作者:张弼 出自:渡江·扬子江头几问津 更新时间:2019-01-17
《渡江》是明代张弼创作的一首七言律诗。这是诗人抒发羁旅愁怀之作。诗以清新的语言,深沉的感情,将羁旅的愁苦,客子的孤独,乡梦的频繁,征衣的尘垢,艺术地表现了出来,具有强大的艺术感染力。

渡江·扬子江头几问津:https://www.gushicidaquan.com/gushi/278862.html

张弼:https://www.gushicidaquan.com/shiren/1281.html

注释
①扬子江:即长江。扬子,本是扬子古津渡附近一座桥名。因这古津渡是时还无名,人们就用“扬子”来称此津渡。隋末,朝廷又在此设扬子镇,又用“扬子”来名镇。唐永淳元年(公元682年),废扬子镇,置扬子县。后又因扬子津、扬子县而将令仪征、扬州一带的长江,称为扬子江。近代,人们又将长江统称为扬子江。
②几问津:几次求渡。津,渡口。问津,询问渡口。
③风波:比喻纠纷或患难。
④西飞”句:仅仅只有西驰的太阳比我忙碌。反衬自己奔波劳碌之辛勤。 西飞白日:指夕阳。
⑤南去青山:因为渡江北上,故云。董其昌《画禅室随笔》载:“张弼题诗金山:‘西飞’……有一名公见而物色之门:‘此当为海内名士。”’
⑥“孤枕”句:化用唐岑参《春梦》中“枕上片时春梦中,行尺江南数千里”的句意。孤枕独眠,难以忍受乡思的煎熬。不胜:犹言不堪,难忍。
⑦“敝裘”句:化用晋陆机《为顾彦先赠妇》中“京洛多风尘,素衣化为缁“的句意。敝裘:破旧的皮衣。帝京:既指天帝住的地方。也指皇帝住的地方。
⑧交游:结交朋友,也指朋友。落落:稀疏貌。
⑨怆(chuàng):伤悲;凄怆。吟对沙鸥:古之高人逸士常以沙鸥为友,叫做“鸥社”“鸥盟”。诗人自觉交游零落,只好把新作对沙鸥来吟子。沙鸥:一种水鸟。怆神:黯然神伤。
白话译文
徘徊在长江岸边,几番求渡却不得;江上风雨烟波一如旧时模样,而我这渡客却又添了新的愁绪。
夕阳易逝,岁月催人老,两岸的巍巍青山冷眼看着我一路向北,它自岿然不动也无所谓人世的岁月无情。
一个人在漫漫旅途中,难以承受对故乡的思念,我那经历了一路颠沛而破旧不堪的裘衣,似乎还沾染着京都的风尘。
旧日里一起游学论道的相投之人如今四散分离,都不知漂泊何处了,只剩我孤身一人对着沙鸥吟诗发愣,伤感着离别与孤寂。

作者张弼资料

张弼

张弼的诗词全集_张弼的诗集大全,张弼(1425-1487)字汝弼,家近东海,故号东海,晚称东海翁。松江府华亭县人。明宪宗成化二年进士,久任兵部郎,议论无所顾忌,出为南安(今江西大余)知府,律己爱物,大得民和。长于诗文,草书甚佳,被评为颠张复出。尝自言吾书不如诗,诗不如文,著有《东海集》。..... 查看详情>>

张弼古诗词作品: 《题画赠张延芳》 《假髻曲奉许天爵》 《方文美画》 《胡陵城·汉楚英雄逝水东》 《渡江·扬子江头几问津》 《络纬词·络纬不停声》 《花鸟图·天台山里刘郎来》 《送赵弘济春试》 《怀友·飞花渺渺送春归

《渡江·扬子江头几问津》相关古诗翻译赏析