江夏寄汉阳辅录事注释译文

朝代:唐代 作者:李白 出自:江夏寄汉阳辅录事 更新时间:2017-03-16

注释

①此诗作于乾元二年(759)。江夏:唐鄂州江夏郡,治所在江夏县(今湖北武汉市武昌)。

②回眷:回视,理睬。

③鼓角:鼓和号角,古时军中用以报时、警众或发号施令。楼船:船上有楼的大船。

④结浮云:高通《塞下曲》:“结束浮云骏,翩翩出从戎。”结,装束。浮云,骏马名,见《西京杂记》卷二。

⑤顾荣:晋怀帝时人。《晋书·顾荣传)载:陈敏叛乱,顾荣讨之,“敏率万馀人出,不获济,荣麾以羽扇,其众溃散。”此以顾荣自许。

译文

谁说长江水面宽旷啊?我看它狭如一匹白练,你不相信?

你站在江夏的黄鹤楼,或者汉阳县的青山上看看,就知道我说的不错。

你大声一呼,我就能听见,可是想见你的面就难了。

你有陈琳草檄之才,我有书鲁连之箭的雄略。

虽然我们都有报国的壮心,可惜皇上的龙颜并不眷顾。

西飞的精卫鸟,用什么办法填东海呢?

江面上鼓角悲鸣,朝廷的楼船正在练习征战。

我夜夜抽剑步踏如霜的月光,绕着空庭一遍一遍的挥舞。

我长啸一声,浮云凝聚,可惜埋没顾荣的才能。

过几天我们一起去观赏军容,酒宴上咱们玩玩投壶的游戏。

江夏寄汉阳辅录事:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5112.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

李白的诗歌创作带有强烈的主观色彩,主要表现为侧重抒写豪迈气概和激昂情怀,很少对客观事物和具体时间做细致的描述。洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《九日龙山饮》 《寄远·远忆巫山阳》 《送裴十八图南归嵩山二首》 《将进酒》 《月夜江行寄崔员外宗之》 《天马歌》 《秋夜宿龙门香山寺奉寄王方城十七丈奉国莹上》 《侍从游宿温泉宫作》 《代美人愁镜二首》 《送殷淑三首

《江夏寄汉阳辅录事》相关古诗翻译赏析