道士救虎注释译文
译文
一天傍晚,山上发了洪水,水上漂着房屋,水充满了整个山溪,顺着溪水向下流去。人们骑着树木登上屋顶,大声求救人的声音接连不断。(有一个)道士准备了一艘大船,亲自披着蓑衣戴着斗笠,站在水边,督促善于游泳的人(拿着)绳索等候在岸边。(如果)有人漂下来,便立即投去木头、绳索,把他拉上岸。所以救活的人很多。第二天清早,有一只野兽被冲来,躯体淹没在波涛中,把头伸出水面左右盼望,好像在向人求救的样子。道士说:“这也是有生命的东西,一定要赶快救它!”驾船的人听从他的话去救。用木头把它拉上船,原来是一只老虎。开始时,它有点迷迷糊糊,坐着舔身上的毛。等船一到岸,它就瞪着眼睛看着道士,跳上去把道士抓倒在地。乘船的人一齐涌上去救,道士虽然没有被咬死,却受了重伤。
词语解释
道士:从事道教活动的人
漂室庐:使房屋漂起来;意为大水冲走了房屋
乘:登上
躬蓑笠:亲自穿上蓑衣戴着竹笠
俟:等候
索:细绳子
引之:拉落水的人
是亦有生:这也是有生命的。是,代词,这。
舟者:船夫
应言:用话答应
乃:原来是
蒙蒙然:昏昏沉沉的样子
舐:舔
瞠:瞪眼直视
庐:房舍
号呼求救者相连也:大声呼喊企求救命的人一个接着一个
具:准备,备有
立:站立
水浒:水边
瞥:指挥,督促
善:擅长
至:到达。
即:就
引:拉
而:连接词
移船往:把船划过去
始:开头,起初
攫:抓
奔救:跑去救援
俟:等待
以:用
过:过失
比:等到
及:到达
比及岸:等到了岸上
平旦:天亮
吉州:古州名,今九江境内。
绍兴:宋高宗年号。
进士第:科举考试中获得“进士”身份。
司户:官职名称,负责钱粮税收。
丞:县令的属官。
张浚:南宋重臣,力主抗金。
谪:贬官.
名:命名
以:用
勉:勉励
翻译
杨万里,字廷秀,是吉州吉水人。绍兴二十四(1154年)中进士,做了赣州司户,后调任永州零陵县县令的属官。当时张浚被贬谪在永州,正闭门辞客,杨万里多次前往(拜访)都不能见到,写信尽力请求才被召见。张浚以做人要正直以及对人有诚信的道理勉励他。杨万里(立志)一生都服从他的教诲,于是把书斋命名为“诚斋”。
一天傍晚,山上发了洪水,水上漂着房屋,水充满了整个山溪,顺着溪水向下流去。人们骑着树木登上屋顶,大声求救人的声音接连不断。(有一个)道士准备了一艘大船,亲自披着蓑衣戴着斗笠,站在水边,督促善于游泳的人(拿着)绳索等候在岸边。(如果)有人漂下来,便立即投去木头、绳索,把他拉上岸。所以救活的人很多。第二天清早,有一只野兽被冲来,躯体淹没在波涛中,把头伸出水面左右盼望,好像在向人求救的样子。道士说:“这也是有生命的东西,一定要赶快救它!”驾船的人听从他的话去救。用木头把它拉上船,原来是一只老虎。开始时,它有点迷迷糊糊,坐着舔身上的毛。等船一到岸,它就瞪着眼睛看着道士,跳上去把道士抓倒在地。乘船的人一齐涌上去救,道士虽然没有被咬死,却受了重伤。
词语解释
道士:从事道教活动的人
漂室庐:使房屋漂起来;意为大水冲走了房屋
乘:登上
躬蓑笠:亲自穿上蓑衣戴着竹笠
俟:等候
索:细绳子
引之:拉落水的人
是亦有生:这也是有生命的。是,代词,这。
舟者:船夫
应言:用话答应
乃:原来是
蒙蒙然:昏昏沉沉的样子
舐:舔
瞠:瞪眼直视
庐:房舍
号呼求救者相连也:大声呼喊企求救命的人一个接着一个
具:准备,备有
立:站立
水浒:水边
瞥:指挥,督促
善:擅长
至:到达。
即:就
引:拉
而:连接词
移船往:把船划过去
始:开头,起初
攫:抓
奔救:跑去救援
俟:等待
以:用
过:过失
比:等到
及:到达
比及岸:等到了岸上
平旦:天亮
道士救虎:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/3662.html
无名氏:https://www.gushicidaquan.com/shiren/75.html
词语吉州:古州名,今九江境内。
绍兴:宋高宗年号。
进士第:科举考试中获得“进士”身份。
司户:官职名称,负责钱粮税收。
丞:县令的属官。
张浚:南宋重臣,力主抗金。
谪:贬官.
名:命名
以:用
勉:勉励
翻译
杨万里,字廷秀,是吉州吉水人。绍兴二十四(1154年)中进士,做了赣州司户,后调任永州零陵县县令的属官。当时张浚被贬谪在永州,正闭门辞客,杨万里多次前往(拜访)都不能见到,写信尽力请求才被召见。张浚以做人要正直以及对人有诚信的道理勉励他。杨万里(立志)一生都服从他的教诲,于是把书斋命名为“诚斋”。
作者无名氏资料
无名氏的诗词全集_无名氏的诗集大全,佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。..... 查看详情>>
无名氏古诗词作品: 《白雪歌·皇穹何处飞琼屑》 《寄家书·南轩北牖又东扉》 《艳歌·月里嫦娥不画眉》 《中吕·红绣鞋》 《和郭使君韵》 《翠蛟亭·湍激清泉舞翠蛟》 《赠玉岩诗·堪笑先生四壁无》 《宣圣墓·灵光殿古生秋草》 《绝句·绿杨阴转画桥斜》 《方丈后聚仙亭》
古诗《道士救虎》的名句翻译赏析
- 道士具大舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟,见人至即投木、索引之,所存活者甚众 - - 无名氏 - - 《》
- 一夕,山水大出,漂室庐,塞溪而下。人骑木乘屋,号呼求救者声相连也 - - 无名氏 - - 《》