涧底寒松赋创作背景
《涧底寒松赋》是唐代文学家王勃创作的一篇赋。此赋描述了一棵长在涧底的寒松因生长位置不好而被埋没,并类比人间社会身具高才的人位终不显的遭遇,以此抒发作者怀才不遇的的愤懑。全赋不事用典,语言简洁,舒卷自如,音调铿锵。
总章二年(669年)时作者二十岁,因戏为《檄英王鸡》文,被唐高宗李治下令废职,逐出沛王府。这年五月,作者南下入蜀。他在《入蜀纪行诗序》中说:“总章二年五月癸卯,余自长安观景物于蜀,遂出褒斜之隘道,抵岷峨之绝径,超玄壑,历翠阜,迨弥月而臻焉。”在蜀三年,作者先后游历过葛愤山、武担山、武都山等名山,创作了许多诗文,此赋即创作于这段时间。
壬子:古代以干支纪日,总章二年(669年)八月己丑朔,壬子即二十四日。
蜀:即今四川,唐属剑南道。
茅溪:溪名。涧:夹在两山间的流水。
磴(dèng):石阶。
爰(yuán):却,乃。
苍然:树色青翠的样子。
崇:高。柯:枝。峻:大,这里指长。颖:指针叶。
逾:越过。岸:指深溪两边的悬崖。
有类:不同类别。合情:合乎情理。
崄(xiǎn):高险。
沓(tà):错综重叠。柢(dǐ):树根。凭流:临涧水。
寓:寄居。
沾:滋润。
时华:时光。
俗态:世俗情态。浮:飘浮。
磊落:高大的样子。
森梢(shāo):繁密的枝叶。
紫叶:经霜雪严寒侵袭后的松叶。
振雪:在雪中抖动。
英鉴:英明的识见。
贞容:坚贞高尚的仪态品质。
翠崿(è):翠绿色的山崖。形疲:枝体疲惫。
丹霄:天空。吟风:随风啸鸣。
用轻:器物轻微。资众:需要者多。
器宏:器物庞大。施寡:使用者少。
榱桷(cuī jué):椽子。假:凭借。
心屈:心志压抑。
遂:虽然。
白话译文
总章二年八月二十四日,漫游蜀中,遂于草莱之中,寻索清溪幽涧,溪流幽邃,石级陡峻,人迹罕至的地方,却有一株松树。它顶着霜雪屹立着,苍翠的枝干高达百丈,再大的树也超不过它。可惜,这松树长得不是地方,即便有超群的材质,人们又怎么能认识到呢?原来事物虽然各不相同,情理可是一样。我有所感触,兴之所至,就写了这篇赋:
松树长在幽深的涧谷,虬枝高峻,深根临水,它什么时候寄寓在这天地之间的?受大自然雨露润泽有多少年了?看到应时花卉的随时变易,就会知道世俗之态的浅薄浮泛,所以它浑身肃穆,显出气派嵚崎磊落,不同凡俗的风采。它的叶子在冷风中吟啸,枝条在风雪中奋动,可惜,难于遇见明鉴之人,只能保持自己贞纯独特的姿质了。攀着青翠的山崖,显得疲累,它熄灭了伸向高远天空的愿望。算了吧!原来,物微则用者众,才大则役者少。当然,长成栋梁之材,不是椽子所能替代的。但空远大的抱负而心实委屈,于是造成了才高而位下这种局面。既然这在物类也有,我为什么要悲伤呢?
总章二年(669年)时作者二十岁,因戏为《檄英王鸡》文,被唐高宗李治下令废职,逐出沛王府。这年五月,作者南下入蜀。他在《入蜀纪行诗序》中说:“总章二年五月癸卯,余自长安观景物于蜀,遂出褒斜之隘道,抵岷峨之绝径,超玄壑,历翠阜,迨弥月而臻焉。”在蜀三年,作者先后游历过葛愤山、武担山、武都山等名山,创作了许多诗文,此赋即创作于这段时间。
涧底寒松赋:https://www.gushicidaquan.com/wenyanwen/3990.html
王勃:https://www.gushicidaquan.com/shiren/22.html
注释壬子:古代以干支纪日,总章二年(669年)八月己丑朔,壬子即二十四日。
蜀:即今四川,唐属剑南道。
茅溪:溪名。涧:夹在两山间的流水。
磴(dèng):石阶。
爰(yuán):却,乃。
苍然:树色青翠的样子。
崇:高。柯:枝。峻:大,这里指长。颖:指针叶。
逾:越过。岸:指深溪两边的悬崖。
有类:不同类别。合情:合乎情理。
崄(xiǎn):高险。
沓(tà):错综重叠。柢(dǐ):树根。凭流:临涧水。
寓:寄居。
沾:滋润。
时华:时光。
俗态:世俗情态。浮:飘浮。
磊落:高大的样子。
森梢(shāo):繁密的枝叶。
紫叶:经霜雪严寒侵袭后的松叶。
振雪:在雪中抖动。
英鉴:英明的识见。
贞容:坚贞高尚的仪态品质。
翠崿(è):翠绿色的山崖。形疲:枝体疲惫。
丹霄:天空。吟风:随风啸鸣。
用轻:器物轻微。资众:需要者多。
器宏:器物庞大。施寡:使用者少。
榱桷(cuī jué):椽子。假:凭借。
心屈:心志压抑。
遂:虽然。
白话译文
总章二年八月二十四日,漫游蜀中,遂于草莱之中,寻索清溪幽涧,溪流幽邃,石级陡峻,人迹罕至的地方,却有一株松树。它顶着霜雪屹立着,苍翠的枝干高达百丈,再大的树也超不过它。可惜,这松树长得不是地方,即便有超群的材质,人们又怎么能认识到呢?原来事物虽然各不相同,情理可是一样。我有所感触,兴之所至,就写了这篇赋:
松树长在幽深的涧谷,虬枝高峻,深根临水,它什么时候寄寓在这天地之间的?受大自然雨露润泽有多少年了?看到应时花卉的随时变易,就会知道世俗之态的浅薄浮泛,所以它浑身肃穆,显出气派嵚崎磊落,不同凡俗的风采。它的叶子在冷风中吟啸,枝条在风雪中奋动,可惜,难于遇见明鉴之人,只能保持自己贞纯独特的姿质了。攀着青翠的山崖,显得疲累,它熄灭了伸向高远天空的愿望。算了吧!原来,物微则用者众,才大则役者少。当然,长成栋梁之材,不是椽子所能替代的。但空远大的抱负而心实委屈,于是造成了才高而位下这种局面。既然这在物类也有,我为什么要悲伤呢?
作者王勃资料
古诗《涧底寒松赋》的名句翻译赏析
- 见时华之屡变,知俗态之多浮。故其磊落殊状,森梢峻节,紫叶吟风,苍条振雪 - - 王勃 - - 《》
- 惟松之植,于涧之幽。盘柯跨,沓柢凭流。寓天地兮何日?沾雨露兮几秋 - - 王勃 - - 《》