赠旧识词句注释
注释
⑴太学:即国学,是古学校名。唐设国子、太学、广文、四门、律、书、算七学,属国子监。
⑵蔑:蔑视。诸生:指太学里的同学。
⑶蹉跎(cuōtuó):指虚度光阴,任由时光流逝却毫无作为,可以用于形容人做事毫无斗志,浪费时间。
⑷海隅(yú):常指僻远的地方,此处指苏州。
白话译文
我年少游学太学时,凭着意气蔑视所有的同学。
虚度了三十年光阴了,我却还蜇居在苏州这样的边隅之地。
此诗在貌似直白的叙述语气中却沉潜着深沉的人生感叹。一头是“太学”,一头是“海隅”;一头是少年负气,一头是今日“蹉跎”,中间横着的却是一生“三十年”的宝贵时光。全诗仅“蹉跎”二字语带感情,但它就像是一支火柴,迅即点燃了全诗的情感之火,也打开了读者的情感之门。
⑴太学:即国学,是古学校名。唐设国子、太学、广文、四门、律、书、算七学,属国子监。
⑵蔑:蔑视。诸生:指太学里的同学。
⑶蹉跎(cuōtuó):指虚度光阴,任由时光流逝却毫无作为,可以用于形容人做事毫无斗志,浪费时间。
⑷海隅(yú):常指僻远的地方,此处指苏州。
白话译文
我年少游学太学时,凭着意气蔑视所有的同学。
虚度了三十年光阴了,我却还蜇居在苏州这样的边隅之地。
赠旧识:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5739.html
韦应物:https://www.gushicidaquan.com/shiren/9.html
此诗短短二十字,看似无任何艺术技巧可言。然而,如果联系诗人的生平考察,即发现已将其一生的坎坷沉痛写尽。前两句写自己当年游学太学之时的意气风发,目空一切。那时,诗人怀着满腔的抱负、拯时济世的热情。接着两句写到,然而三十年时间过去,诗人满腔的理想抱负却并没有得到实现。如今只能蜇居在此沿海边隅之地,消磨时光。当年的意气、当年的热情都不复存在了。一生“蹉跎”,十分沉痛。追忆少年志气,更是恍若隔世。韦应物大约于肃宗乾元二年(759年)入太学,唐制太学生限年十四以上、十九以下。乾元二年(759年)韦应物二十多岁,已超过规定年龄。也许正因为韦应物在当时太学里是年龄较大的,所以三十年后当他再赠诗太学同学时,其心情之惭愧,岁月蹉跎之感叹,就要来得更加深沉。此诗在貌似直白的叙述语气中却沉潜着深沉的人生感叹。一头是“太学”,一头是“海隅”;一头是少年负气,一头是今日“蹉跎”,中间横着的却是一生“三十年”的宝贵时光。全诗仅“蹉跎”二字语带感情,但它就像是一支火柴,迅即点燃了全诗的情感之火,也打开了读者的情感之门。
作者韦应物资料
韦应物的诗词全集_韦应物的诗集大全,韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称韦苏州。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。..... 查看详情>>
韦应物古诗词作品: 《龙门游眺》 《将往江淮寄李十九儋》 《题郑弘宪侍御遗爱草堂》 《善福寺阁》 《楼中月夜》 《答令狐士曹独孤兵曹联骑暮归望山见寄》 《寄酬李博士永宁主簿叔厅见待》 《寒食后北楼作》 《出还·昔出喜还家》 《昙智禅师院》
古诗《赠旧识》的名句翻译赏析
- 蹉跎三十载,今日海隅行 - - 韦应物 - - 《赠旧识》
- 少年游太学,负气蔑诸生 - - 韦应物 - - 《赠旧识》