首页 > 唐代诗人 > 岑参的诗 > 灭胡曲 >注释译文的意思

灭胡曲注释译文

朝代:唐代 作者:岑参 出自:灭胡曲 更新时间:2020-03-01
注释
⑴都护:驻守西域地区的最高长官,控制西域各国,这里指唐代名将封常清。
⑵虏(lǔ)尘净:一作“虏塞净”,指没有战争。
⑶天山:横贯新疆、中亚的大山系,全长两千余公里。
白话译文
封将军新近消灭了胡人的主力,战士们和战马也都大口地喘着粗气。敌人被消灭干净,边塞一片萧索、寥落,险峻的天山依旧那么孤单地高耸屹立。

灭胡曲:https://www.gushicidaquan.com/gushi/6526.html

岑参:https://www.gushicidaquan.com/shiren/166.html

此诗描写了边塞平静时,士兵们得以稍稍放松的生活情景。
前二句,先看“气亦粗”三字,此三字写出战士们征战极为辛苦劳累,又可见战士们因战胜敌人而士气高昂,欢欣鼓舞,还可见战士们为来之不易的安宁而高兴的同时,也有稍加休憩的愿望。如此复杂的思想感情,诗人准确地抓住了人马都大口呼吸的典型细节,并纤毫毕现地表现出来。想必当时诗人和战士们一样,也是“气亦粗”,于是抑制不住内心那份创作冲动,感而为义,发而为诗。
后二句中,“净”字极言边塞十分安宁,也饱含着胜利的喜悦,还饱含着对艰苦征战的回味咀嚼。“孤”字既写出了天山突兀而出的奇景,更是诗人面对边疆安宁、寂寞的景象时放达心境的体现。“虏尘净”、“天山孤”两相对照,生动地反映了以前胡人驰骋天山,曾经耀武扬威、不可一世,如今天山依旧,胡人已遁迹远去这一变化过程。
全诗读来,如闻战阵的战鼓之声,短促有力,铿锵动人,掷地有声,毫不拖泥带水,诗中景物孤寂寥落,言辞纯朴粗犷,用字极为准确,刻画生动传神,于极短的篇幅中,有叙事、有写景,形象地刻画出边塞平静时的生活情景,表现了诗人奋战边塞的万丈豪情和卓越的艺术水平。

作者岑参资料

岑参

岑参的诗词全集_岑参的诗集大全,岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州..... 查看详情>>

岑参古诗词作品: 《送襄州任别驾》 《题苜蓿峰寄家人》 《题金城临河驿楼》 《长门怨·君王嫌妾妒》 《九日使君席奉饯卫中丞赴长水》 《终南云际精舍寻法澄上人不遇归高冠东潭石淙》 《虢州卧疾喜刘判官相过水亭》 《使交河郡郡在火山脚其地苦热无雨雪献封大夫》 《携琴酒寻阎防崇济寺所居僧院》 《南溪别业

古诗《灭胡曲》的名句翻译赏析

《灭胡曲》相关古诗翻译赏析