因假归白阁西草堂注释译文
注释
因假:一作“田假”,唐代官吏到职田理田的假期。
白阁:终南山的一个山峰,在陕西鄂县东南。
太白:太白山,在陕西邱县南。
紫阁:终南山的一个山峰。
胜概:美景。
衡门:此指自阁西草堂。
延:及。
二仲:指汉代隐士羊仲、求仲。
达士:明智达理之士。
偶:恰。
徇:从,曲从。
尘容:俗态。
碓(duì):舂米的器具。
南溪:泛指白阁西草堂南边的溪涧。
白话译文
雷声就在太白山旁边震响,雨点却只落在八九座山峰。
向东遥望白阁峰顶的云雾,仿佛一半飘散入紫阁青松。
美妙的景象纷然出现眼前,草堂隐居的生活趣味更浓。
自家里幸好还有几亩田地,得以追随二仲隐逸的行踪。
早就知晓有识之士的见解,自己内心里恰与他们相通。
如今错误地屈从一介小官,不免为沾染尘俗感到愧疚。
早年垂钓的鱼竿不复把玩,舂米的石碓也已弃置不用。
飞鸟投林激起我无限惆怅,南溪畔又传来报时的夜钟。
天宝十一年(752),岑参与高适同在长安,与正任京兆府士曹参军的李翥交游。这年秋末某日,高、岑一起到京兆府士曹厅,造访李翥,观看度雨云的壁画,为精妙的画艺所吸引,写下了这首题画诗。
因假:一作“田假”,唐代官吏到职田理田的假期。
白阁:终南山的一个山峰,在陕西鄂县东南。
太白:太白山,在陕西邱县南。
紫阁:终南山的一个山峰。
胜概:美景。
衡门:此指自阁西草堂。
延:及。
二仲:指汉代隐士羊仲、求仲。
达士:明智达理之士。
偶:恰。
徇:从,曲从。
尘容:俗态。
碓(duì):舂米的器具。
南溪:泛指白阁西草堂南边的溪涧。
白话译文
雷声就在太白山旁边震响,雨点却只落在八九座山峰。
向东遥望白阁峰顶的云雾,仿佛一半飘散入紫阁青松。
美妙的景象纷然出现眼前,草堂隐居的生活趣味更浓。
自家里幸好还有几亩田地,得以追随二仲隐逸的行踪。
早就知晓有识之士的见解,自己内心里恰与他们相通。
如今错误地屈从一介小官,不免为沾染尘俗感到愧疚。
早年垂钓的鱼竿不复把玩,舂米的石碓也已弃置不用。
飞鸟投林激起我无限惆怅,南溪畔又传来报时的夜钟。
因假归白阁西草堂:https://www.gushicidaquan.com/gushi/6249.html
岑参:https://www.gushicidaquan.com/shiren/166.html
《题李士曹厅壁画度雨云歌》是唐代岑参创作的一首古体诗。此诗抓住画的通真宛如的特点,形神兼备地描绘了云的轻灵飘酒的神韵和风姿,后二句尤其巧妙新颖,诗人不言画的通真生动,而以李翥畏真的言行反面衬托。全诗用笔自然活泼,摇叟生姿。天宝十一年(752),岑参与高适同在长安,与正任京兆府士曹参军的李翥交游。这年秋末某日,高、岑一起到京兆府士曹厅,造访李翥,观看度雨云的壁画,为精妙的画艺所吸引,写下了这首题画诗。
作者岑参资料
岑参的诗词全集_岑参的诗集大全,岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州..... 查看详情>>
岑参古诗词作品: 《尹相公京兆府中棠树降甘露诗》 《送周子落第游荆南》 《冀州客舍酒酣贻王绮寄题南楼》 《忆长安曲二章寄庞催》 《西河郡太原守张夫人挽歌》 《祁四再赴江南别诗》 《敬酬李判官使院即事见呈》 《题梁锽城中高居》 《送赵侍御归上都》 《初过陇山途中呈宇文判官》
古诗《因假归白阁西草堂》的名句翻译赏析
- 早闻达士语,偶与心相通。误徇一微官,还山愧尘容 - - 岑参 - - 《因假归白阁西草堂》
- 钓竿不复把,野碓无人舂。惆怅飞鸟尽,南溪闻夜钟 - - 岑参 - - 《因假归白阁西草堂》
- 胜概纷满目,衡门趣弥浓。幸有数亩田,得延二仲踪 - - 岑参 - - 《因假归白阁西草堂》
- 雷声傍太白,雨在八九峰。东望白阁云,半入紫阁松 - - 岑参 - - 《因假归白阁西草堂》