首页 > 唐代诗人 > 李白的诗 > 灞陵行送别 >创作背景的意思

灞陵行送别创作背景

朝代:唐代 作者:李白 出自:灞陵行送别 更新时间:2017-03-17

《灞陵行送别》是唐代诗人李白所作的一首送别诗。此诗抒写行者和送行者的离情别绪,同时蕴含着作者对政局的忧虑。诗中运用灞水、紫阙、古树、春草等意象,构成了一幅令人心神激荡的景象,并向历史和现实多方面扩展,因而给人以世事浩茫的感受。

这首送别诗当作于唐玄宗天宝二年(743年)或天宝三年(744年)春。此时李白入长安已有一段时日。从诗意看,诗人所送的行者是一位遭受排挤、仕途失意之人,在诗人的寄寓中,有着政治的因素。

灞陵行送别:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5184.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

注释

⑴灞陵:也作“霸陵”,即白鹿原。汉文帝陵寝之地,因有灞水,遂称灞陵。

⑵灞陵亭:古亭名,据考在长安东南三十里处。

⑶浩浩:形容水势广大的样子。

⑷王粲:东汉末年著名文学家,建安(汉献帝年号,196~220年)时代著名诗人,“建安七子”之一,由于其文才出众,被称为“七子之冠冕”。他曾为避难南下荆州,途中作《七哀诗》,表现战乱之祸害,诗中有“南登灞陵岸,回首望长安”句。

⑸西京:即唐朝都城长安。

⑹紫阙:紫色的宫殿,此指帝王宫殿。一作“紫关”。

⑺黄鹂:一作“骊歌”。

⑻骊歌:指《骊驹》,《诗经》逸篇名,古代告别时所赋的歌词。《汉书·儒林传·王式》:“谓歌吹诸生曰:‘歌《骊驹》。’”颜师古注:“服虔曰:‘逸《诗》篇名也,见《大戴礼》。客欲去歌之。’”后因以为典,指告别。[1] [2] [3]

白话译文

我和您相别在灞陵亭上,灞河水在不停地流淌。

无花的古树发人思古之幽情,萋萋的春草更能引起离人的感伤。

我向路人询问脚下的小路通向何方?路人说这是当年王粲南下时的古道。

原来这古道还曲曲折折通向长安城中的宫殿,可惜宫殿已被浮云遮蔽笼罩。

这西下的夕阳已是使我断肠愁绝,何况又不知从何处传来了离歌声声呢?

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《白纻辞》 《拟古·今日风日好》 《荆州歌》 《别中都明府兄》 《宣城青溪》 《赠武十七谔》 《之广陵宿常二南郭幽居》 《望庐山瀑布》 《陌上赠美人》 《酬裴侍御留岫师弹琴见寄

《灞陵行送别》相关古诗翻译赏析