遣怀·昔我游宋中注释译文

朝代:唐代 作者:杜甫 出自:遣怀·昔我游宋中 更新时间:2020-03-06
注释
1。宋中:今河南商丘市南。
2。梁孝王都:汉梁孝王刘武自梁(今开封市)徙都睢阳(即宋州),修园林、扩建城池。
3。陈留亚:仅次于陈留。陈留,是汉、唐以来商业都会。
4。剧:政务繁重之地。贝:贝州,故地在今河北清河。魏:魏州,故地在今河北大名。
5。通衢(qú):大道、交通要到。
6。雠(chóu)不义:杀死不义的坏人。雠,仇杀。
7。倾有无:倾其所有。“有无”是复词偏义,偏在“有”。
8。红尘:指人世间。
9。斯须:片刻。
10。高李:指高适李白杜甫称李白:“笔落惊风雨,诗成泣鬼神。”又称高适:“骅骝开道路,鹰隼出风尘。”
11。论交:结交。酒垆:酒家安置酒瓮的土台。
12。藻思:写作的才能。
13。色敷腴(yú):颜色和悦的样子。
14。气酣(hān):情绪高昂。吹台:即繁台,在今河南开封东南禹王台公园内。相传为春秋时期师旷吹奏之台。汉梁孝王增筑称“明台”,因此称为“吹台”。
15。怀古:即下面所提汉高祖之事。平芜:长满青草的平原。
16。芒砀(dàng):唐时砀山县属宋州。
17。雁鹜(wù):亦作“鴈鹜”。鹅和鸭。
18。先帝:即唐玄宗。
19。寰(huán)海:海内、天下。
20。长戟(jǐ):比喻军队将领,这里指安禄山、张守琏等。林胡:汉时匈奴种族名。
21。百万:指兵力。
22。献捷:报喜不报忧。
23。组练:组甲练袍,这里指精兵。
24。拓境:即开拓边境。
25。元和:太平和乐的气象。辞:离开。大炉:天地、人间。《庄子》:“以天地为大炉。”这里指天地间。
26。朋友尽:指除高、李外,如郑虔、严武、苏源明等人。
27。合沓(tà):相继重迭的样子。徂(cú):逝。
28。存殁(mò):指活着的自己和死去的友人。呜呼:恸哭。宝应元年(762)李白死,永泰元年(765)高适又死,所以说“再呜呼”。
29。益堪愧:一作“病益盛”。
30。乘黄:传说中的神马,喻指高李。
31。凡马:杜甫自谓。徒区区:空怀有诚恳的心,却徒劳无用。杜甫十分爱才,因此对高李之死,十分痛惜。
32。颜鲍:指颜延之和鲍照
33。荆巫:荆州巫峡,指漂泊夔州。
34。违抚孤:无力照顾朋友的遗孤。
白话译文
昔日我游历在宋中一带,汉朝梁孝王自梁徙都在这里。
当今的宋中仅次于唐代著名的商业交通发达的城市陈留,而在政治军事上的地位则和贝州、魏州相等。
一个城邑中就有就万户人家,大街两旁的高楼大厦互相辉映。
船和车马占据大半的天下,主人和客人都十分欢乐。
白光闪闪的刀刃用来杀光不义的坏人,把所有的黄金都拿出来酬谢英豪。
在地富庶繁华闹市仇杀,会带来迅速报复。
回忆起在在安置酒瓮的土台结交高适和李白两位好友。
两位公子的写作才能了得,让我十分的和颜悦色。
情绪高昂的时候登上吹台,遥望长满青草的平原感怀汉高祖之事。
砀山县这个地方,汉高祖一死,这里就没有人了,只有雁鹜相互呼应而已。
玄宗尚武好战,当时国家尚未衰颓。
英勇的将士收复西域蛮夷之地,安禄山、张守琏战胜契丹民族。
蒙蔽邀功,用百万人攻打一城,只报胜利,不报失败,所以虽败而报捷。
把战士看作泥土一样贱,为争取尺土,不惜牺牲一百个人的性命。
开拓边疆未成功,天下大乱,升平和悦的景象离开人间乐土。
时光流逝不停,而自己的朋友们却分散凋零。
我将一腔的愁思寄托在哪里,好友相继去世,十分悲悼。
孤独凄凉、老病穷困而漂泊远方。
李白和高适已经离去,我空怀有诚恳的心,却徒劳无用。
不再看望颜延之和鲍照,乘坐一艘小船在荆州巫山漂泊。
勉强加餐,恐怕客死他乡,不能照顾遗孤。

遣怀·昔我游宋中:https://www.gushicidaquan.com/gushi/7471.html

杜甫:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4.html

此诗前十二句,写昔时宋中梁孝王都的风物人情。当时的商丘古城名声仅次于陈留,而与贝州、魏州齐名。这里人口众多,有高楼、大道;水陆交通便利,以至于“舟车半天下”;人们热情好客、行侠仗义。次八句,回顾与高适、李白游览的情景。他们在酒瓮的土台跟前畅饮,“登文台”赋诗,观梁园雁池,望芒砀云烟,追思汉高祖斩蛇起义创业、梁孝王主宾相得作赋。再十句,写唐玄宗当年穷兵黩武、四方征伐,致使生灵涂炭、天下混乱。后十一句,表达对高、李的悲念和哀思。由于岁月流逝、遭逢离乱,朋友已经亡故。李白死于宝应元年(762年),高适也卒于永泰元年(765年),而今自己亦到了衰落之暮年,又“独在天一隅”“系舟卧荆巫”,真是“存殁两呜呼”。诗人以“乘黄”“颜鲍”指高、李,以“凡马”自比,而且常常愿尽“抚孤”的义务,对高、李的尊恭和思念,也表明了三人之间的情深意笃,同时也看出商丘之游对诗人来说是美好,不能忘怀。
这是一篇缅怀往事、抒发乱离之感的诗。在诗里杜甫怀念乱前宋中的繁华,伤盛世的消失,讽谕唐玄宗好武功所造成的恶果;忆恋同李白、高适游宋中时的友谊,痛挚友相继死亡,叹自身的衰老飘零。诗中“忆与高李辈,论交入酒垆。两公壮蘑思,得我色敷腴。气酣登吹台,怀古视平芜。芒砀云一去,雁骛空相呼”八句,忆与高、李同游梁宋事,表达他对友情的珍惜,对高李创作才能的赞美。

作者杜甫资料

杜甫

杜甫的诗词全集_杜甫的诗集大全,杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为诗圣,其诗被称为诗史。杜甫与李白合称李杜,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区别开来,杜甫与李白又合称大李杜。他忧国忧民,人格..... 查看详情>>

杜甫古诗词作品: 《甘园·春日清江岸》 《后出塞·我本良家子》 《刘九法曹郑瑕丘石门宴集》 《夜听许十损诵诗爱而有作》 《饮中八仙歌》 《瞿塘两崖》 《总退口号·崆峒西极过昆仑》 《冬晚送长孙渐舍人归州》 《入衡州》 《送蔡希曾都尉还陇右因寄高三十五书记

《遣怀·昔我游宋中》相关古诗翻译赏析