怀锦水居止·万里桥南宅创作背景
《怀锦水居止二首》是唐代诗人杜甫创作的五言律诗组诗作品。第一首写避乱而去锦水,在四句分截。首联写西征僻,王师未到,战伐多,共讨崔旰。颔联写玄宗曾幸蜀也。颈联写兵乱如是,故天险难以立身,而草堂不复经过矣。尾联惟看巫峡之水,遥连锦水而已;第二首首联言居止所在。颔联草堂近景。颈联远景,此即形胜也。尾联“回首”句,应前“岂重过”,仍结到怀字,惜哉二句,这是对于草堂旧居的怀念。以上诗句都是对于草堂及周围环境的描写。杜甫在草堂居住实际上只有一年多的时间,而他的艰苦经营,以及去后的怀念,在他的诗中都为后代留下了许多光辉的不朽的篇章。这两首诗更表明他对于草堂旧居的怀念。
这首诗作于永泰元年(765年)秋。五月,杜甫全家离开浣花溪草堂,乘舟东下。九月到云安(今四川云阳),因肺病加剧,在云安养病,暂住在严明府的水阁里。十月,汉州刺史崔旰攻郭英义,郭奔简州,为普州刺史韩澄所杀。柏茂林等起兵讨旰,蜀中大乱。诗人怀思成都草堂,写了这二首诗。
⑹万里桥:成都历史上著名的古桥。三国时,蜀汉丞相诸葛亮曾在此设宴送费祎出使东吴,费祎叹曰:“万里之行,始于此桥。”该桥由此而得名。
⑺百花潭:在四川成都市西郊。潭北有唐著名诗人杜甫的草堂。
⑻层轩:指多层的带有长廊的敞厅。
⑼界天:接天。
⑽曛(xūn)日:指天色已晚。曛,日落时的余光。
⑾形胜地:山川壮美的地方。
⑿茫茫:比喻没有边际,看不清楚。
白话译文
万里桥西,百花潭北,那里有我亲手经营的草堂。
高敞的轩廊都对着流水,苍老的树木饱经风霜。
西部的雪岭呈现出接天的白色,夕归中的锦城一片金黄。
可惜那山川壮美的地方,回首遥望已然模糊渺茫。
这首诗作于永泰元年(765年)秋。五月,杜甫全家离开浣花溪草堂,乘舟东下。九月到云安(今四川云阳),因肺病加剧,在云安养病,暂住在严明府的水阁里。十月,汉州刺史崔旰攻郭英义,郭奔简州,为普州刺史韩澄所杀。柏茂林等起兵讨旰,蜀中大乱。诗人怀思成都草堂,写了这二首诗。
怀锦水居止·万里桥南宅:https://www.gushicidaquan.com/gushi/8490.html
杜甫:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4.html
注释⑹万里桥:成都历史上著名的古桥。三国时,蜀汉丞相诸葛亮曾在此设宴送费祎出使东吴,费祎叹曰:“万里之行,始于此桥。”该桥由此而得名。
⑺百花潭:在四川成都市西郊。潭北有唐著名诗人杜甫的草堂。
⑻层轩:指多层的带有长廊的敞厅。
⑼界天:接天。
⑽曛(xūn)日:指天色已晚。曛,日落时的余光。
⑾形胜地:山川壮美的地方。
⑿茫茫:比喻没有边际,看不清楚。
白话译文
万里桥西,百花潭北,那里有我亲手经营的草堂。
高敞的轩廊都对着流水,苍老的树木饱经风霜。
西部的雪岭呈现出接天的白色,夕归中的锦城一片金黄。
可惜那山川壮美的地方,回首遥望已然模糊渺茫。
作者杜甫资料
古诗《怀锦水居止·万里桥南宅》的名句翻译赏析
- 雪岭界天白,锦城曛日黄。惜哉形胜地,回首一茫茫 - - 杜甫 - - 《怀锦水居止·万里桥南宅》
- 万里桥南宅,百花潭北庄。层轩皆面水,老树饱经霜 - - 杜甫 - - 《怀锦水居止·万里桥南宅》