公安送韦二少府匡赞注释译文

朝代:唐代 作者:杜甫 出自:公安送韦二少府匡赞 更新时间:2020-03-10
注释
⑴公安:湖北公安县。韦匡赞,排行第二,生平不详。少府,县尉。
⑵逍遥公:韦二少府的祖先是北周时韦复和唐中宗时韦嗣立,均封为逍遥公。
⑶尔:你,指韦匡赞,事迹不详。惜:哀伤,痛惜。
⑷念我:思念我。书:写。
⑸将诗:带去的诗。不必万人传:不必在众人中传吟。
⑹时危:时局艰危。兵甲:兵器衣甲的总称,引申为战争。
⑺日短:比喻年迈衰老,剩下的日子不长了。‘
⑻风烟:指战乱。
白话译文
逍遥公的后事子孙中贤者很多,我为送别韦氏而停船很珍惜离别之筵。
如蒙相念,能寄简短书信我已满足;至于我的诗篇,则不劳你传于世人。
时局危难战乱不休,而我已经白发苍苍剩下的日子已经不多了。
瞻望古人,皆为离别而洒泪,顾念别后,你我备怀凄情入于风烟之中。

公安送韦二少府匡赞:https://www.gushicidaquan.com/gushi/8810.html

杜甫:https://www.gushicidaquan.com/shiren/4.html

这首诗首联赞扬韦匡赞作为逍遥公的后人贤良有德,并再三珍惜二人友情以此筵别后难再相见为憾。颔联料想和嘱托别后情状,杜甫说此番别后若蒙韦二想念,能写封数字短札相寄,杜甫便感激不尽,倒是自己的诗作,请韦二不要向万人传播。颈联又回到二人所处的时代环境里,这年八月,吐蕃十万兵马侵扰,兵戈又起,时局危难;眼前韦二尚可有所作为,自己却白发客居,不知又要在短暂来日飘流向哪里。尾联叹自己命运感别离苦痛,觉得世间万物万事古往今来皆为悲剧,此一别更是涕泪断肠了。
这首诗虽是写个人的离愁别苦,但诗人却把这种离愁别苦深深植根于当时的社会现实,揭示了战乱的紧张局势,讽刺了统治阶级的人才政策,抒发了主客双方不能见用于世的沉痛情怀。全诗由个人的离别写到国家的时局,由个人的身世揭出政治的腐败,“离而复合,无限情遥”,声泪俱下,感慨涕零,有极强的艺术感染力。

作者杜甫资料

杜甫

杜甫的诗词全集_杜甫的诗集大全,杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为诗圣,其诗被称为诗史。杜甫与李白合称李杜,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区别开来,杜甫与李白又合称大李杜。他忧国忧民,人格..... 查看详情>>

杜甫古诗词作品: 《小至·天时人事日相催》 《重题郑氏东亭》 《绝句二首其一》 《千秋节有感·御气云楼敞》 《送从弟亚赴安西判官》 《病马·乘尔亦已久》 《八月十五夜月二首其二》 《江畔独步寻花七绝句·黄四娘家花满蹊》 《将别巫峡赠南卿兄瀼西果园四十亩》 《秋兴·昆吾御宿自逶迤

《公安送韦二少府匡赞》相关古诗翻译赏析