湘南即事创作背景
《湘南即事》是唐代诗人戴叔伦创作的一首七言绝句。此诗首句借卢橘、枫叶表明节令由夏入秋,触发了诗人的愁思;次句点明所怀,表达了诗人心恋帝阙的廊庙之思;后两句借水生情,明显地流露出了诗人叹惋韶华消逝,而此身无所作为的焦灼感。全诗纡曲婉转,感情诚挚,意尤深切。
唐代宗大历(766-779年)初年,刘晏任度支盐铁转运租庸史,曾推荐戴叔伦主持湖南转运。唐德宗建中元年(780年),戴叔伦又入湖南观察使曹王李皋幕,住在潭州(今湖南长沙),如此先后在湖南多年。当时他已近五十的知命之年,而身居幕僚,无所建树。有感于节物风光不相待,写下了这首诗。
1.湘南:泛指湖南沅水、湘水流域。即事:就某事发兴之作。
2.卢橘:即金橘,夏日开花,白色。李时珍《本草纲目》:“此橘生时青卢色,黄熟时则如金,故有金橘、卢橘之名。卢,黑色也。”
3.何处望京师:指长安看不到在哪里。京师,此指长安。
4.沅湘:沅水和湘水,都在今湖南省境内,流入洞庭湖。尽日:有版本作“日夜”。
白话译文
眼前正是卢橘花开、枫叶衰败的深秋季节,出得门来遥望远方,京师不知道在远处的哪个地方。
沅水湘江日夜不停地流向东方,为什么就不能为我这个愁情满怀的人驻留片刻,听一听我内心的苦衷呢?
唐代宗大历(766-779年)初年,刘晏任度支盐铁转运租庸史,曾推荐戴叔伦主持湖南转运。唐德宗建中元年(780年),戴叔伦又入湖南观察使曹王李皋幕,住在潭州(今湖南长沙),如此先后在湖南多年。当时他已近五十的知命之年,而身居幕僚,无所建树。有感于节物风光不相待,写下了这首诗。
湘南即事:https://www.gushicidaquan.com/gushi/11255.html
戴叔伦:https://www.gushicidaquan.com/shiren/250.html
注释1.湘南:泛指湖南沅水、湘水流域。即事:就某事发兴之作。
2.卢橘:即金橘,夏日开花,白色。李时珍《本草纲目》:“此橘生时青卢色,黄熟时则如金,故有金橘、卢橘之名。卢,黑色也。”
3.何处望京师:指长安看不到在哪里。京师,此指长安。
4.沅湘:沅水和湘水,都在今湖南省境内,流入洞庭湖。尽日:有版本作“日夜”。
白话译文
眼前正是卢橘花开、枫叶衰败的深秋季节,出得门来遥望远方,京师不知道在远处的哪个地方。
沅水湘江日夜不停地流向东方,为什么就不能为我这个愁情满怀的人驻留片刻,听一听我内心的苦衷呢?
作者戴叔伦资料
古诗《湘南即事》的名句翻译赏析
- 卢橘花开枫叶衰,出门何处望京师 - - 戴叔伦 - - 《湘南即事》
- 沅湘日夜东流去,不为愁人住少时 - - 戴叔伦 - - 《湘南即事》