宿淮浦忆司空文明创作背景
《宿淮浦忆司空文明》是唐代诗人李端前往杭州赴任校书郎时在途中所作的一首七言律诗。诗中前两联描写诗人独自在“凉雨”“孤舟”之中,与遥远的“秦地故人’’只能在“梦”中相会,愁绪绵绵,夜不能寐的苦思之情景;颈联描写诗人舟中之所见淮浦之景物;尾联是写诗人欲写离忧别恨故想到了登楼之举,表达了对在京友人的无限思念之情,也流露了臣子去国之悲。全诗寓情于景,以景状情,情景交融,诗人的思想感情表现得真挚可信,朴素动人,富有人情味。
大历末年,诗人由校书郎出为杭州司马,司空曙等友人仍留在长安。诗人杭州赴任途中有感,于是写下这首诗。
淮浦:淮河边口岸。
司空文明:司空曙,字文明,唐代诗人。
长:增长,添加。
秦地:指长安,司空所居。
楚天:淮浦古属楚国地域,故云“楚天”。
写:倾吐。
登楼:汉末王粲流寓江南,曾作《登楼赋》以抒写忧怀。这里的“登楼”,既是说登楼远望,想怀友人;又包含自己天涯流落的忧愤。
白话译文
寒雨之夜,客居异乡,愁思更甚,离忧更长,让我更加思念旧时友好,辗转在床,难以成眠。
我思恋长安故友,但长安既远,思而不得,终成远梦;楚天高渺,夜雨寒凉,只有在这孤舟之中独自叹息。
淮浦溪水,邻近大海,海潮汹涌,众溪应声而涨,浩渺淮水,独树临江,片片落叶,尽随水漂零流落。
思友不得,满目凄恻,离愁别恨愈益转深,难以自释,唯有像王粲那样,更登高楼而已。
大历末年,诗人由校书郎出为杭州司马,司空曙等友人仍留在长安。诗人杭州赴任途中有感,于是写下这首诗。
宿淮浦忆司空文明:https://www.gushicidaquan.com/gushi/11978.html
李端:https://www.gushicidaquan.com/shiren/255.html
注释淮浦:淮河边口岸。
司空文明:司空曙,字文明,唐代诗人。
长:增长,添加。
秦地:指长安,司空所居。
楚天:淮浦古属楚国地域,故云“楚天”。
写:倾吐。
登楼:汉末王粲流寓江南,曾作《登楼赋》以抒写忧怀。这里的“登楼”,既是说登楼远望,想怀友人;又包含自己天涯流落的忧愤。
白话译文
寒雨之夜,客居异乡,愁思更甚,离忧更长,让我更加思念旧时友好,辗转在床,难以成眠。
我思恋长安故友,但长安既远,思而不得,终成远梦;楚天高渺,夜雨寒凉,只有在这孤舟之中独自叹息。
淮浦溪水,邻近大海,海潮汹涌,众溪应声而涨,浩渺淮水,独树临江,片片落叶,尽随水漂零流落。
思友不得,满目凄恻,离愁别恨愈益转深,难以自释,唯有像王粲那样,更登高楼而已。
作者李端资料
古诗《宿淮浦忆司空文明》的名句翻译赏析
- 诸溪近海潮皆应,独树边淮叶尽流 - - 李端 - - 《宿淮浦忆司空文明》
- 别恨转深何处写,前程唯有一登楼 - - 李端 - - 《宿淮浦忆司空文明》
- 秦地故人成远梦,楚天凉雨在孤舟 - - 李端 - - 《宿淮浦忆司空文明》
- 愁心一倍长离忧,夜思千重恋旧游 - - 李端 - - 《宿淮浦忆司空文明》