首页 > 唐代诗人 > 司空曙的诗 > 留卢秦卿 >注释译文的意思

留卢秦卿注释译文

朝代:唐代 作者:司空曙 出自:留卢秦卿 更新时间:2020-03-21
注释
卢秦卿:作者友人,生平不详。
前期:指友人定好了再次约会的日期。
无将故人酒:此句劝友人不要回绝送别之酒。
石尤风:指阻挡行船的逆风,顶头风。
白话译文
知道友人已经再次定好相见日期,这天夜里我们难舍难分期待重逢。
请勿回绝老朋友这杯送别的美酒,它远不及能把你吹回来的顶头风。

留卢秦卿:https://www.gushicidaquan.com/gushi/12225.html

司空曙:https://www.gushicidaquan.com/shiren/261.html

一方要告别远行,一方是执意挽留。这在生活中是常有的,在唐诗中也是常见的一种题材。不过,要在这种常见的生活中,在这种已经被人写熟了的题材中,再发掘、再创造出一点新意,倒也不是一件容易的事情。
“知有前期在,难分此夜中。”前期,即后会之期,他日重逢之期。这在一般送别、留别的诗歌中,往往是放到后面写。比如:“沅江流水到辰阳,溪口逢君驿路长。远谪唯知望雷雨,明年春水共还乡。”(王昌龄《送吴十九往沅陵》)但是,司空曙的这首诗别具一格。“知有前期在”,发端便将后事说出,而且说得如此肯定、明确,不能不使人感到十分突兀。形式是为内容服务的,诗人这样说,当然也自有其妙处。本来“后会有期”,对于分别的人来讲可以说是一个极大的宽慰,可是诗人将它翻到前面,放在一个次要的、陪衬的位置上,那意思是说纵然知道后会有期,然而此夜之别,还是难分难舍。正是“欲别心不忍,临行情更亲”(李白《江夏送张丞》),这样一退一进、欲擒故纵的笔法,不仅将难分之情表现得更为感人,而且这么一口说出后事,一步到底的办法,也就逼得对方毫无回旋余地,只能被这种“最人情”之言所压倒。所以这一二两句既强调了“难分”,更为“留”字在感情和气氛上创造了优势。
在结构上,此诗不像多数送别诗那样,先写别情,最后说到后会有期。如孟浩然《过故人庄》,到最后才说“待到重阳日,还来就菊花”。此诗将“后会之期”置于篇首。造成一种突兀奇崛之势,并着重写此夜的殷勤挽留,重在写透一点:即今夜的不舍。
全诗描写了诗人对友人卢秦卿的怀念与不舍之情,字里行间将自己和友人的感情表现的淋漓尽致。

作者司空曙资料

司空曙

司空曙的诗词全集_司空曙的诗集大全,司空曙 ,唐朝人字文初,或作文初。(唐才子传作文明。此从新唐书)广平(今河北省广平县)人,约唐代宗大历初前后在世。大历年间进士,磊落有奇才,与李约为至交。大历十才子之一同时期作家: 卢纶, 钱起, 韩翃。..... 查看详情>>

司空曙古诗词作品: 《送高胜重谒曹王》 《观猎骑·缠臂绣纶巾》 《酬卫长林岁日见呈》 《病中寄郑十六兄》 《暮春野望寄钱起》 《闻春雷·水国春雷早》 《送夏侯审赴宁国》 《送王使君赴太原拜节度副使》 《酬李端校书见赠》 《早春游慈恩南池

古诗《留卢秦卿》的名句翻译赏析

《留卢秦卿》相关古诗翻译赏析