洞庭湖阻风赠张十一署创作背景

朝代:唐代 作者:韩愈 出自:洞庭湖阻风赠张十一署 更新时间:2020-03-31
《洞庭湖阻风赠张十一署》是唐代诗人韩愈创作的一首五言古诗。这首诗分两部分,前十二句为第一部分,写韩愈由衡山北上,正怀北归兴致,不料遇暴风所阻,路隘粮绝,一时无法可想,企盼天晴,偏天又下雨;后八句为第二部分,写作者渴盼云开日出、挂帆远航、驶向人生目标的心愿。这首诗具体、形象地描写了险恶的天气、环境;生动地表现了诗人的凄苦心情;刻画诡奇,寄托悱侧,造意可爱。
此诗为永贞元年(805年)十月,韩愈赴江陵途中过洞庭湖,遇大风被阻于湘水注入洞庭湖左侧的鹿角山时所作。韩愈《祭河南张员外文》云:“避风太湖,七日鹿角”,可知被阻共七日,遂与张署有唱和之作,而这首诗是作者写给挚友张署的赠诗。

洞庭湖阻风赠张十一署:https://www.gushicidaquan.com/gushi/14142.html

韩愈:https://www.gushicidaquan.com/shiren/193.html

注释
⑴洞庭湖:在湖南省北部,长江南岸。湘、资、沅、澧四水均汇于此,在岳阳市北入长江。湖中小山甚多,以君山最著名。阻风:为风阻隔。
⑵无时休:没有休止的时候。
⑶子:张署,河间人,韩愈挚友。维双舟:系着两只小船。
⑷雾雨晦争泄:谓茫茫大雨在昏暗的天地间倾泻而下。
⑸波涛怒相投:波涛像发了怒似的争奔而来。
⑹犬鸡断四听:谓雨、涛之声盛大,四周的犬吠、鸡啼声都听不见了。此句反用《庄子·肤箧》:“鸡犬之音相闻。”
⑺粮绝谁与谋:此句用《论语·卫灵公》“在陈绝粮,从者病,莫能兴”意。谁与谋:与谁商量。
⑻不容步:不到一步的距离。
⑼碍:阻碍。
⑽清谈:清雅的言谈、议论。
⑾接无由:无缘接近。
⑿男女:指儿女等人。喧左右:在身旁叫嚷。
⒀啾啾(jiū):儿女凄凉的叫声。
⒁“非怀”二句:如果不是心怀北归的兴致,那里用得着这么多羁旅苦愁呢?
⒂悠悠:遥远貌,亦作悠闲自得讲。
⒃开霁(jì):雨止云开,日出天晴。
⒄过是:超出这个。
白话译文
十月的时候冷锋极盛大,北风的吹拂完全没停休。
在这苍茫的洞庭湖岸边,你我相傍分别系着小舟。
此时雾雨晦暗争着落下,湖面波涛怒击如同对投。
小舟四周的鸡犬难鸣吠,你我船上的粮绝何处谋?
想要移步也不能成功啊,险像好似被阻碍着山丘。
而今清谈虽可驱散饿感,平生梦想却是来之无由。
左右的男女们都在喧哗,有的还因饥饿哭声啾啾。
想到如非那北归的吸引,怎会羁留此地忍受忧愁?
但看着天上云外的白日,射出的寒光却自在悠悠。
若此刻暂能停雨见晴天,这就已是我无上的祈求。

作者韩愈资料

韩愈

韩愈的诗词全集_韩愈的诗集大全,韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳人,自称郡望昌黎,世称韩昌黎、昌黎先生。唐代杰出的文学家、思想家、哲学家,政治家。贞元八年,韩愈登进士第,两任节度推官,累官监察御史。后因论事而被贬阳山,历都官员外郎、史馆修撰、中书舍人等职。元和十二年(817年),出任宰相裴..... 查看详情>>

韩愈古诗词作品: 《岐山下·谁谓我有耳》 《过始兴江口感怀》 《北极赠李观》 《岐山下·和声随祥风》 《题木居士·火透波穿不计春》 《盆池·莫道盆池作不成》 《人日城南登高》 《盆池·池光天影共青青》 《送诸葛觉往随州读书》 《嘲少年·直把春偿酒

《洞庭湖阻风赠张十一署》相关古诗翻译赏析