病鸱创作背景
《病鸱》是唐代诗人韩愈创作的一首五言排律。此诗写诗人解救病鸱的事,诗人同情病鸱的遭遇,照料并使它获得自由,体现诗人的权权爱心,诗人借病鸱以自比。在这首诗中,运用白描的手法,使用朴素的语言,写得真挚朴实。
这首诗大约作于唐宪宗元和十一年(816年)或十二年(817年)。韩愈看到一只受伤的鹞鹰,跌在污泥里,感到可怜,便救活了它。鹞鹰养好了伤,不久飞走了,诗人有感于此写下这首诗。
1.恶水:浊水。
2.掩:不能张开。指被泥粘住。
3.计校:检查。生平事:指鸱鸟一生所作所为。
4.杀却:杀掉。
5.夺攘:争夺。不愧耻:不感到羞耻。
6.“饱满”句:鸱只知饱食后盘旋于天际,嬉戏一番,无所事事。嬉:游戏,戏耍。
7.鸿鹄:大雁和天鹅。卑:低下。
8.巧丸儿:善射弹丸的人。
9.丐:施舍、救助。
10.“朝餐”句:谓主人早餐停止享用鱼肉,用来喂食病鸱。辍:停止。
11.“暝宿”句:亦是主人呵护备至的表现。暝:夜晚。宿:过夜,睡觉。
12.“自知”二句:是说鸱知道这样的遇救过程,吃得好、睡得饱,自己的生平所为无法得到这样的好报,因此蒙受恩德时间虽久,却仍然心存怀疑,不敢相信这是事实。
13.“饱入”二句:是说鸱吃饱了,仍然跑入竹丛嬉戏;饿着时,就回到台阶前讨食。傍:依靠。阶基:厅前台阶。
14.“亮无”二句:是说救鸱人实在没有要求回报的心思,所以听任其所为,亦即上二句所写的饥来饱去。
15.径去:自行离去,不告而别。
16. “侥幸”句:偶然避免不幸不一定是福分。此句及以下五句是对负恩者的告诫。天衢:天街,京城大路,喻高显之位。
17.事弹射:从事弹射的人很多。
18.讳: 憎恶,隐瞒,回避。
19.良规:很好的教训。
白话译文
我的屋子东头有一条臭水沟,有一只鸱鸟坠落在那里悲哀地鸣叫着。
污泥沾满了它的翅膀,使它怎么拍打都不能飞起。
那些儿童们互相招呼着,抢着用瓦砾碎石砸它。
想想它生平的所作所为,即使被砸死也合情合理。
它掠夺食物从不知羞愧与可耻,吃饱以后就盘旋在天空嬉戏不停。
在晴和的阳光下独占美景,高处的大风吹着它凌驾天空。
它欺凌在紫风群上,一点也不因鸿鹄的高尚而自卑。
今天它终于走到了穷途末路,遇到了弹射技高的人。
将弹丸打中了它的要害之处,使它的能耐再也无法施展。
我对它究竟是怎样想呢?只是不忍心乘其危而作落井下石的举动。
因此向孩子们求下你这条垂死的小命,在清水池中为你洗净身上的污秽。
早晨也停止吃鱼肉,晚上睡觉也防止狐狸把你叼去。
你自知也无法报答我,接受了我的恩德便长久徘徊不走。
吃饱了就躲进了深竹丛中,感到饥饿了,又来到我的台阶边。
你知道我没有求报的心,只是听任你随心所欲而已。
昨天你终于有了些气力,便飞飞跳跳地在篱笆前跃跃欲试。
今天的早晨你忽然径自飞去,也不向我打一声招呼。
但侥幸存活并不是你的福气,辽阔的天路历程也不要去作非分之想。
京城中弹射技高的年轻人很多,而且也不会被你随便欺骗。
希望你不要避讳坠人泥坑中的那段耻辱,那个泥坑是对你的真正劝告。
这首诗大约作于唐宪宗元和十一年(816年)或十二年(817年)。韩愈看到一只受伤的鹞鹰,跌在污泥里,感到可怜,便救活了它。鹞鹰养好了伤,不久飞走了,诗人有感于此写下这首诗。
病鸱:https://www.gushicidaquan.com/gushi/14218.html
韩愈:https://www.gushicidaquan.com/shiren/193.html
注释1.恶水:浊水。
2.掩:不能张开。指被泥粘住。
3.计校:检查。生平事:指鸱鸟一生所作所为。
4.杀却:杀掉。
5.夺攘:争夺。不愧耻:不感到羞耻。
6.“饱满”句:鸱只知饱食后盘旋于天际,嬉戏一番,无所事事。嬉:游戏,戏耍。
7.鸿鹄:大雁和天鹅。卑:低下。
8.巧丸儿:善射弹丸的人。
9.丐:施舍、救助。
10.“朝餐”句:谓主人早餐停止享用鱼肉,用来喂食病鸱。辍:停止。
11.“暝宿”句:亦是主人呵护备至的表现。暝:夜晚。宿:过夜,睡觉。
12.“自知”二句:是说鸱知道这样的遇救过程,吃得好、睡得饱,自己的生平所为无法得到这样的好报,因此蒙受恩德时间虽久,却仍然心存怀疑,不敢相信这是事实。
13.“饱入”二句:是说鸱吃饱了,仍然跑入竹丛嬉戏;饿着时,就回到台阶前讨食。傍:依靠。阶基:厅前台阶。
14.“亮无”二句:是说救鸱人实在没有要求回报的心思,所以听任其所为,亦即上二句所写的饥来饱去。
15.径去:自行离去,不告而别。
16. “侥幸”句:偶然避免不幸不一定是福分。此句及以下五句是对负恩者的告诫。天衢:天街,京城大路,喻高显之位。
17.事弹射:从事弹射的人很多。
18.讳: 憎恶,隐瞒,回避。
19.良规:很好的教训。
白话译文
我的屋子东头有一条臭水沟,有一只鸱鸟坠落在那里悲哀地鸣叫着。
污泥沾满了它的翅膀,使它怎么拍打都不能飞起。
那些儿童们互相招呼着,抢着用瓦砾碎石砸它。
想想它生平的所作所为,即使被砸死也合情合理。
它掠夺食物从不知羞愧与可耻,吃饱以后就盘旋在天空嬉戏不停。
在晴和的阳光下独占美景,高处的大风吹着它凌驾天空。
它欺凌在紫风群上,一点也不因鸿鹄的高尚而自卑。
今天它终于走到了穷途末路,遇到了弹射技高的人。
将弹丸打中了它的要害之处,使它的能耐再也无法施展。
我对它究竟是怎样想呢?只是不忍心乘其危而作落井下石的举动。
因此向孩子们求下你这条垂死的小命,在清水池中为你洗净身上的污秽。
早晨也停止吃鱼肉,晚上睡觉也防止狐狸把你叼去。
你自知也无法报答我,接受了我的恩德便长久徘徊不走。
吃饱了就躲进了深竹丛中,感到饥饿了,又来到我的台阶边。
你知道我没有求报的心,只是听任你随心所欲而已。
昨天你终于有了些气力,便飞飞跳跳地在篱笆前跃跃欲试。
今天的早晨你忽然径自飞去,也不向我打一声招呼。
但侥幸存活并不是你的福气,辽阔的天路历程也不要去作非分之想。
京城中弹射技高的年轻人很多,而且也不会被你随便欺骗。
希望你不要避讳坠人泥坑中的那段耻辱,那个泥坑是对你的真正劝告。
作者韩愈资料
古诗《病鸱》的名句翻译赏析
- 遂凌鸾凤群,肯顾鸿鹄卑。今者命运穷,遭逢巧丸儿 - - 韩愈 - - 《病鸱》
- 夺攘不愧耻,饱满盘天嬉。晴日占光景,高风恣追随 - - 韩愈 - - 《病鸱》
- 君童叫相召,瓦砾争先之。计校生平事,杀却理亦宜 - - 韩愈 - - 《病鸱》
- 屋东恶水沟,有鸱堕鸣悲。青泥掩两翅,拍拍不得离 - - 韩愈 - - 《病鸱》