贝宫夫人创作背景
《贝宫夫人》是唐代诗人李贺创作的一首七言律诗,选自《全唐诗》。诗人运用想象的手法,大胆的描写出贝宫夫人的冷艳中透着令人生畏的苍凉,仿佛一位饱经世故的神妇冷眼看着一切变迁,从而抒发诗人心中的悲苦。
在诗人眼里,贝宫夫人即便做了神仙能够长生不老,但与人间生活相比,没有了爱情就如同一潭死水,至清至纯又能如何?这样的生活,虽有千年也不值得羡慕。
全诗对于神话人物的形象描写鲜明,色彩的对比更加突出作者的主题悲苦之感;词句奇峭,而又妥帖绵密。全诗充满了浪漫主义色彩。
此诗大约作于唐宪宗元和九年(814年),于诗人南游途中,描写了在贝宫夫人庙里的所见。
1.贝宫夫人:神女,身份不明,宋代吴正子、明代曾益以为是龙女,清代姚文燮以为是海神,清代学者王琦则认为是南朝梁文学家任昉《述异记》中所记的贝宫夫人,在太乙山下。
2.丁丁:环佩相击声。海女:海神之女。弄金环:风儿吹拂之下,海女塑像上的金环丁丁作晌。
3.雀钗:雀形的钗头。翘揭:高起之貌。双翅关:雀之双翅合起未开。
4.六宫:原指古代天子居住之地,有正寝一,燕寝五。神既称夫人,则亦仿天子之制立六宫仪制。不语一生闲:海女泥塑,不能言语,故曰“一生闲”。
5.银榜:宫前门上银白色牌额。照青山:夫人像与山对立相映照。
6.凝:凝固不变。绿:代黑。几千年:谓之神寿长久。
7.清凉:凄清荒凉。镜中鸾(luán):谓夫人没有匹偶,只如孤鸾,自睹镜中形影。
8.玉衣:以白玉为衣饰,言其衣服华好。
9.空光:深秋季节空明澄彻的天宇。贴妥:妥帖稳称。
白话译文
被风吹拂的海女(贝宫夫人)及侍女,响起了叮铃的佩环,贝宫夫人头上雀钗高耸,雀翅紧闭关。
她有六个寝宫,整日不语多安闲,庙门前银匾高悬,辉耀着四周的群山。
夫人长眉凝翠绿,神寿长久几千年,她清心寡欲,铜镜中常飞着青凤鸾。
秋天的风光多明净,水色天色难分辨,看夫人玉衣多单薄,令人稍觉肌肤寒。
在诗人眼里,贝宫夫人即便做了神仙能够长生不老,但与人间生活相比,没有了爱情就如同一潭死水,至清至纯又能如何?这样的生活,虽有千年也不值得羡慕。
全诗对于神话人物的形象描写鲜明,色彩的对比更加突出作者的主题悲苦之感;词句奇峭,而又妥帖绵密。全诗充满了浪漫主义色彩。
此诗大约作于唐宪宗元和九年(814年),于诗人南游途中,描写了在贝宫夫人庙里的所见。
贝宫夫人:https://www.gushicidaquan.com/gushi/16613.html
李贺:https://www.gushicidaquan.com/shiren/300.html
注释1.贝宫夫人:神女,身份不明,宋代吴正子、明代曾益以为是龙女,清代姚文燮以为是海神,清代学者王琦则认为是南朝梁文学家任昉《述异记》中所记的贝宫夫人,在太乙山下。
2.丁丁:环佩相击声。海女:海神之女。弄金环:风儿吹拂之下,海女塑像上的金环丁丁作晌。
3.雀钗:雀形的钗头。翘揭:高起之貌。双翅关:雀之双翅合起未开。
4.六宫:原指古代天子居住之地,有正寝一,燕寝五。神既称夫人,则亦仿天子之制立六宫仪制。不语一生闲:海女泥塑,不能言语,故曰“一生闲”。
5.银榜:宫前门上银白色牌额。照青山:夫人像与山对立相映照。
6.凝:凝固不变。绿:代黑。几千年:谓之神寿长久。
7.清凉:凄清荒凉。镜中鸾(luán):谓夫人没有匹偶,只如孤鸾,自睹镜中形影。
8.玉衣:以白玉为衣饰,言其衣服华好。
9.空光:深秋季节空明澄彻的天宇。贴妥:妥帖稳称。
白话译文
被风吹拂的海女(贝宫夫人)及侍女,响起了叮铃的佩环,贝宫夫人头上雀钗高耸,雀翅紧闭关。
她有六个寝宫,整日不语多安闲,庙门前银匾高悬,辉耀着四周的群山。
夫人长眉凝翠绿,神寿长久几千年,她清心寡欲,铜镜中常飞着青凤鸾。
秋天的风光多明净,水色天色难分辨,看夫人玉衣多单薄,令人稍觉肌肤寒。
作者李贺资料
李贺的诗词全集_李贺的诗集大全,李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有诗鬼之称,是与诗圣杜甫、诗仙李白、诗佛王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》 。..... 查看详情>>
李贺古诗词作品: 《追赋画江潭苑·剪翅小鹰斜》 《酬答·雍州二月梅池春》 《追赋画江潭苑·十骑簇芙蓉》 《勉爱行·别柳当马头》 《追赋画江潭苑·宝袜菊衣单》
古诗《贝宫夫人》的名句翻译赏析
- 秋肌稍觉玉衣寒,空光帖妥水如天 - - 李贺 - - 《》
- 长眉凝绿几千年,清凉堪老镜中鸾 - - 李贺 - - 《》
- 六宫不语一生闲,高悬银榜照青山 - - 李贺 - - 《》
- 丁丁海女弄金环,雀钗翘揭双翅关 - - 李贺 - - 《》