禁中月·海水明月出注释译文
注释
1、禁:宫禁,皇帝的住处。
2、稍稍:渐渐地。
3、金塘:此喻池塘被月光染成金色。
4、玉砌(qì):玉石砌成的砖瓦。
5、清光:清亮的月光。
白话译文
一轮明月从海水里升了起来,在这皇宫中清净的夜晚便显得悠长。
月光照亮了东南的楼殿,然后又渐渐地照上了宫墙。
月光明净地照射在池塘里,水面上的光冷清得像玉石、寒霜一般。
这月光跟尘世上的其他光亮相比,没有被尘土污盖掉清净的光芒。
颔联写月上宫墙。“东南楼殿白,稍稍上宫墙。”时间在逝去,月华也在流转。“楼殿白”表明月光的明亮。毕竟月光不是一下子就转动的,而是慢慢地变动。所以诗人用“稍稍”一词,贴切形象地描写了月亮的移动、月光的流转。
颈联写月入池塘。“净落金塘水,明浮玉砌霜。”月光射入池塘,水面却是冰冷的泛着月亮的光。“净落”“明浮”再次强调了月光的清冷明亮。
尾联写月光同诗人的心情一样明朗。写禁中清静无尘,梦中的月光比其他地方的月光更加清亮。
自古以来,明月就是各路文人骚客咏怀的对象。明月以它的皎洁美丽吸引了无数的目光,白居易是喜爱月亮的,他也写下了很多跟月亮相关的诗作。这首诗便是白居易描写月亮的佳作之一。
1、禁:宫禁,皇帝的住处。
2、稍稍:渐渐地。
3、金塘:此喻池塘被月光染成金色。
4、玉砌(qì):玉石砌成的砖瓦。
5、清光:清亮的月光。
白话译文
一轮明月从海水里升了起来,在这皇宫中清净的夜晚便显得悠长。
月光照亮了东南的楼殿,然后又渐渐地照上了宫墙。
月光明净地照射在池塘里,水面上的光冷清得像玉石、寒霜一般。
这月光跟尘世上的其他光亮相比,没有被尘土污盖掉清净的光芒。
禁中月·海水明月出:https://www.gushicidaquan.com/gushi/17586.html
白居易:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3.html
首联写月从海升,宫上夜长。“海水明月出,禁中清夜长。”明月的升起是夜晚变得悠久漫长,“清夜长”说明诗人是孤单一人。在这禁宫之中,想象着明月从海面上冉冉升起,清静的夜晚,只有月亮默默地陪伴着他,此时诗人必然是孤单又寂寞的。颔联写月上宫墙。“东南楼殿白,稍稍上宫墙。”时间在逝去,月华也在流转。“楼殿白”表明月光的明亮。毕竟月光不是一下子就转动的,而是慢慢地变动。所以诗人用“稍稍”一词,贴切形象地描写了月亮的移动、月光的流转。
颈联写月入池塘。“净落金塘水,明浮玉砌霜。”月光射入池塘,水面却是冰冷的泛着月亮的光。“净落”“明浮”再次强调了月光的清冷明亮。
尾联写月光同诗人的心情一样明朗。写禁中清静无尘,梦中的月光比其他地方的月光更加清亮。
自古以来,明月就是各路文人骚客咏怀的对象。明月以它的皎洁美丽吸引了无数的目光,白居易是喜爱月亮的,他也写下了很多跟月亮相关的诗作。这首诗便是白居易描写月亮的佳作之一。
作者白居易资料
古诗《禁中月·海水明月出》的名句翻译赏析
- 净落金塘水,明浮玉砌霜。不比人间见,尘土污清光 - - 白居易 - - 《禁中月·海水明月出》
- 海水明月出,禁中清夜长。东南楼殿白,稍稍上宫墙 - - 白居易 - - 《禁中月·海水明月出》