浪淘沙·借问江潮与海水注释译文

朝代:唐代 作者:白居易 出自:浪淘沙·借问江潮与海水 更新时间:2020-04-17
注释
1。借问:请问的意思。
2。何似:多么相似。
3。君情:指男方的感情。
4。妾:古代女子自称。
5。相恨:偏义复词,即恨。
白话译文
问问江潮与海水:什么像郎君的心意,什么又像我的心意?恨(郎君的情意)不能像潮水一样来去有定时,思念他的时候才发现海水不够深。

浪淘沙·借问江潮与海水:https://www.gushicidaquan.com/gushi/389769.html

白居易:https://www.gushicidaquan.com/shiren/3.html

这首词形式与七言绝句相同,本来是白居易的自度曲,“相恨不如潮有信”句诗人化用了李益《江南曲》诗意:“嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿。”在中唐当时,官府重商弃农,盐商和珠宝大贾成为一个特殊阶层,“姓名不在县籍中”,“不属州县属天子”,他们牟取暴利,生活豪奢,“商人重利轻离别”、“日日逐利西复东”,故商人妇便更要常受“来去江口守空船”之苦。这首词通过自问自答的形式来写闺情。词人通过对一位复杂微妙的闺中女子内心矛盾的刻画,真实地表现出她对爱情的忠贞和被人抛弃的悲惨境遇。
“借问江潮与海水,何似君情与妾心”首二句劈空发问,以水喻情。“江潮”常汹涌而来,倏忽而去,与薄幸人起初热烈却又转瞬即逝的爱情极为相似。大海既深且广,有如思妇对情人的思念。但词中思妇却并不这么看,她认为江和海水不能与自己的情意相比。“相恨不如潮有信,相思始觉海非深”,上二句设问,这两句予以回答。“江潮”纵然倏忽而逝,但它有日日夜夜有来有往,而那负心郎呢?他走后却再没有音信。海水纵然很深,却不及自己对“君”的情意深厚。真是“君心不如潮,妾心深过海”。词以“君心”比“江潮”,以“妾心”比“海水”,十分贴切自然,读之叫人拍手称妙。这首词虽写闺情,却是以欢情来显现,形式清新活泼。

作者白居易资料

白居易

白居易的诗词全集_白居易的诗集大全,白居易(772~846),字乐天,晚年又号称香山居士,河南郑州新郑人,是我国唐代伟大的现实主义诗人,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有诗魔和诗王之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山..... 查看详情>>

白居易古诗词作品: 《夜泊旅望》 《湖上闲望》 《赋得听边鸿》 《梦上山·夜梦上嵩山》 《九月八日酬皇甫十见赠》 《问远师·荤膻停夜食》 《送客春游岭南二十韵》 《东园玩菊》 《题庐山山下汤泉》 《留题开元寺上方

《浪淘沙·借问江潮与海水》相关古诗翻译赏析