游谢氏山亭注释译文
年老沦没卧于江海之滨,幸遇天子中兴而再欢天地清明。养病闲居久处寂寞,徒然望着今年的草木茂盛。
借您的西地今作一游,聊以遣散我郁闷之情。将积雪扫至松树之下,抚摸藤萝在石道上慢行。
谢公的池圹之上,春草已微微发生。开着春花的树枝拂着人面而来,山上的鸟儿也在向我叫鸣。
田家酿有醇香的美酒,落日之时与我畅饮。酒醉后弄赏着同归的明月,在远处就欣闻稚子前来相迎。
游谢氏山亭:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5300.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
《把酒问月》是唐代伟大诗人李白创作的一首咏月抒怀诗。此诗写诗人端着酒杯向月亮发问,从饮酒问月开始,以邀月临酒结束,反映了人类对宇宙的困惑不解。诗人以纵横恣肆的笔触,从多侧面、多层次描摹了孤高的明月形象,通过海天景象的描绘以及对世事推移、人生短促的慨叹,展现了作者旷达博大的胸襟和飘逸潇洒的性格。全诗从酒写到月,从月归到酒;从空间感受写到时间感受。其中将人与月反反复复加以对照,又穿插以景物描绘与神话传说,塑造了一个崇高、永恒、美好而又神秘的月的形象,于中也显露着一个孤高出尘的诗人自我。虽然意绪多端,随兴挥洒,但潜气内转,脉络贯通,极回环错综之致、浑成自然之妙;加之四句转韵,平仄互换,抑扬顿挫,更觉一气呵成,有宫商之声,可谓音情理趣俱好,历来为人所激赏。
此诗作年难定。根据《把酒问月》题下自注,此诗是作者应友人之请而作的。有人认为作于唐玄宗天宝三载(744年)。
作者李白资料
古诗《游谢氏山亭》的名句翻译赏析
- 谢公池塘上,春草飒已生。花枝拂人来,山鸟向我鸣 - - 李白 - - 《游谢氏山亭》
- 借君西池游,聊以散我情。扫雪松下去,扪萝石道行 - - 李白 - - 《游谢氏山亭》
- 沦老卧江海,再欢天地清。病闲久寂寞,岁物徒芬荣 - - 李白 - - 《游谢氏山亭》
- 田家有美酒,落日与之倾。醉罢弄归月,遥欣稚子迎 - - 李白 - - 《游谢氏山亭》