秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者注释译文
【注释】
⑴秋浦,县各,唐时隶池州。清溪在其北。《乐府诗集》:“《山鹧鸪》,羽调曲也。”
⑵君,一作“我”。张衡诗:“美人赠我貂襜褕。”颜师古《急就篇注》:“襜褕,直裾襜衣也。谓之襜褕者,取其襜襜而宽裕也。”
⑶桂阳,唐时郡名,即郴州也。隶江南西道。
⑷越鸟,即鹧鸪也。以越地最多,故谓之越鸟。
【译文】
身上穿的貂皮短大衣是你送的,口中喝的美酒也是你用白玉壶拎来的。
雪花落在热酒中马上就融化了,顿时感觉冬夜毫无寒意。
座中有客从桂阳来,会唱《山鹧鸪》歌曲。
这歌声如同清风摇动窗外的翠竹,连山鹧鸪都鸣叫相和。
有此就足以娱乐,何必要笙竽伴奏呢?
秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5304.html
李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html
李白的《秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者》选自《全唐诗》卷一七九。此诗当作于公元754年(天宝十三载)。当年李白五十四岁,与魏万同游秦淮、金陵,别后复游宣城、南陵、秋浦等地。这首诗就是在秋浦与友人同饮时写下的。诗的大意是虽是雪夜,但朋友间饮酒作乐,寒意全无。同时唱歌抒怀,加之以山林野趣,实在是人生大乐事。“雪花酒上灭,顿觉夜寒无”两句,表明诗人观察非常细致。全诗体现了作者豪迈的气概和乐观、豁达的人生态度。
作者李白资料
古诗《秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者》的名句翻译赏析
- 客有桂阳至,能吟山鹧鸪。清风动窗竹,越鸟起相呼 - - 李白 - - 《秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者》
- 披君貂襜褕,对君白玉壶。雪花酒上灭,顿觉夜寒无 - - 李白 - - 《秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者》
《秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者》相关古诗翻译赏析
- 古诗《秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者》- - 创作背景 - - 李白
- 古诗《秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者》- - 注释译文 - - 李白
- 古诗《秋浦清溪雪夜对酒客有唱山鹧鸪者》- - 简析 - - 李白
- 古诗《登邯郸洪波台置酒观发兵》- -创作背景 - - 李白
- 古诗《答王十二寒夜独酌有怀》- -赏析 - - 李白
- 古诗《秋登巴陵望洞庭》- -注释译文 - - 李白
- 古诗《笑歌行》- -创作背景 - - 李白
- 古诗《读诸葛武侯传书怀赠长安崔少府叔封昆季》- -创作背景 - - 李白