首页 > 唐代诗人 > 李白的诗 > 重忆一首 >注释译文的意思

重忆一首注释译文

朝代:唐代 作者:李白 出自:重忆一首 更新时间:2017-03-20

【注释】

⑴将:与。

⑵稽山:即会稽山,在今浙江绍兴境内。

【译文】

我想到江东去会见老友(去了才知道老友已去世),去和谁举杯痛饮呢?

会稽四明山的贺老已经仙逝,无人可尽酒兴,将酒船掉头,归去来兮!

重忆一首:https://www.gushicidaquan.com/gushi/5453.html

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

【注释】

⑴《史记》:“浩浩沅、湘兮。”《史记正义》曰:《说文》云:沅水出牂牁东北,流入江。湘水出零陵县海山北,入江。按二水皆经岳州而入大江也。后人以沅、湘为岳州之异称。

⑵《史记》:屈原乃作《怀沙》之赋,于是怀石,遂自投汨罗以死。

⑶《尔雅翼》:楚之风俗,当菱熟时,士女相与采之,故有《采菱》之歌以相和,为繁华流荡之极。《招魂》云:“涉江采菱发《阳阿》。”《阳阿》者,采菱之曲也。

⑷沈约诗:“所愿从之游,寸心于此足。”[1]

【译文】

沅湘已经是春天,暖暖的春风绿草如烟。

自古以来的伤心人,都于此伤心断肠。

我不是屈原那样的《怀沙》客,但是很喜欢沅湘民歌《采菱曲》。

我的愿望就是归隐东山,能满足这点就可以了。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《杨叛儿》 《临路歌》 《金陵江上遇蓬池隐者》 《古风·代马不思越》 《酬张卿夜宿南陵见赠》 《行路难三首其一》 《送祝八之江东赋得浣纱石》 《宿白鹭洲寄杨江宁》 《题江夏修静寺》 《自金陵溯流过白璧山玩月达天门寄句容王主簿

古诗《重忆一首》的名句翻译赏析

《重忆一首》相关古诗翻译赏析