首页 > 唐代诗人 > 李白的诗 > >注释译文的意思

效古二首注释译文

朝代:唐代 作者:李白 出自: 更新时间:2017-03-20

注释

⑴天苑,禁苑也。

⑵《唐书》:大明宫在禁苑东南,西接宫城之东北隅,长千八百步,广千八十步,曰东内。本永安宫,贞观八年置,九年曰大明宫,以备太上皇清暑,百官献赀以助役。高宗以风痹厌西内漱湿,龙朔三年始大兴茸,曰蓬莱宫,咸亨元年曰含元宫,长安元年复曰大明宫。

⑶《上林赋》:“辇道属。”颜师古注:“辇道,谓阁道可以乘辇而行者也。”

谢朓诗:“既通金闺籍。”李善注:金闺,即金门也。应劭《汉书注》曰:籍者,为尺二竹牒,纪其年纪、名字、物色,悬之宫门,案省相应,乃得入也。

⑸唐大明宫有银台门。

⑹《通鉴》:玄宗即位,始置翰林院,密迩禁廷,延文章之士,下至僧、道、书、画、琴、棋、数术之工皆处之,谓之待诏。胡三省注:唐天子在大明宫,翰林院在右银台门内;在兴庆宫,院在金明门内;若在西内,院在显福门内;若在东都及华清宫,皆有待诏之所。其待诏者,有词学、经术、合炼、僧道、卜祝、术艺、书弈,各别院以凛之,日晚而退。其所重者词学。

⑺)谢庄《月赋》:“抽毫进牍,以命仲宣。”李善注:“毫,笔毫也。”《诗经·大雅》:“吉甫作诵,穆如清风。”

⑻《韵会》:“蹀躞,行貌。”。

⑼梁元帝诗:“试酌新丰酒。”

谢灵运诗:“列筵皆静寂。”吕延济注:“列筵,谓四座也。”

⑾《南史》:张缵年二十二,累迁尚书吏部郎,俄而长兼侍中。时人以为早达。

⑿垂钓翁,谓吕尚,年八十钓于渭滨,始遇文王。

⒀《史记》:武帝时,幸夫人尹婕妤,与邢夫人同时幸,有诏不得相见。尹夫人自请武帝,愿望见邢夫人,帝许之。即令他夫人饰,从御者数十人,为邢夫人来前。尹夫人前见之,曰:“非邢夫人身也。”帝曰:“何以言之?”对曰:“视其身貌形状,不足以当人主矣。”于是帝乃诏使邢夫人衣故衣,独身来前。尹夫人望见之,曰:“此真是也。”于是乃低头俯而泣,自痛其不如也。

⒁《史记·日者传》:“伏轼低头,卒不能出气。”《颜氏家训》:“公私宴集,谈古赋诗,塞默低头,欠伸而已。”

⒂无盐,战国丑妇钟无盐,齐宣王之王后。

作品译文

【其一】

清晨来到天子的庭苑中,在蓬莱宫拜谒皇上。

青山掩映皇上的辇道,碧树摇曳在苍茫的天空。

在翰林院滥竽充个谬数,侥幸可以与银台阁的文人沟通。

翰林待诏侍奉贤明的皇上,振笔挥毫歌颂清明的政风。

归翰林宿舍时已经是落日黄昏,浮云骢小步行走。

人与马都不想逞能,没有飞驰起来逞豪雄。

一入宿舍门就看见紫鸳鸯戏水,金井中高大的两棵梧桐树。

树下来段清歌配古琴曲,喝的当然是新丰的美酒。

人生快意且须及时行乐,与群公大臣列筵喝酒吃肉。

时光不可挽留,人生在世就如飞转的蓬蒿。

还是早点腾达好,羞比姜太公那个垂钓翁,八十多岁才与文王相逢。

【其二】

自古以来都有美人,西施与她的东邻东施。

蛾眉不可妒忌,何况效仿她皱着眉头。

所以尹婕妤很明智,一见邢夫人就自叹不如。

低头连大气也不敢出,沉默不作一声。

无盐子啊,丑陋如斯!你有什么可珍爱的?

效古二首:https://www.gushicidaquan.com

李白:https://www.gushicidaquan.com/shiren/5.html

《拟古十二首》 是唐代伟大诗人李白的组诗作品。此组诗非一时一地之作,内容亦不统一,反映的思想也很复杂:有写行旅之苦,也有叹遇合之难;有感恨人生苦短,也有劝人及时行乐。全诗或借题发挥,或直抒胸臆,颇得《古诗十九首》韵味。

这组诗非一时一地之作。根据《新唐书·天文志》载:“至德二载十一月壬戌五更,有流星大如斗,流于东北,长数丈,蛇行屈曲,有碎光迸空。”《拟古十二首》其六有“彗星扬精光”之句,可知组诗其六等诗当作于唐肃宗至德二载(757)十一月之后。

作者李白资料

李白

李白的诗词全集_李白的诗集大全,李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。其生地今一般认为..... 查看详情>>

李白古诗词作品: 《宿清溪主人》 《同族弟金城尉叔卿烛照山水壁画歌》 《古风·蓐收肃金气》 《送友生游峡中》 《放后遇恩不沾》 《酬谈少府》 《丹阳湖》 《沐浴子》 《送纪秀才游越》 《夜泊牛渚怀古

古诗《效古二首》的名句翻译赏析

《效古二首》相关古诗翻译赏析